Дискуссионный клуб журнала "Русский переплет"
Просьба вести дискуссию корректно:
- неконструктивные высказывания будут убираться
- будут уничтожаться все анонимные высказывания
"Мудрый человек всегда долго размышляет прежде, чем что-нибудь
подумать." ("Графоманы")
"Самое
дорогое, что есть в сей юдоли печали - это учтивость и
корректность." (Василий Пригодич)
"Как уст румяных без улыбки,
Без грамматической ошибки
Я русской речи не люблю..."
А.С.Пушкин
Дискуссионный Клуб посетило | | человек. |
- Я понимаю этот буйный выпад как приглашение обидеться. Это для юношей , обдумывающих житье. Ну, не нравятся Вам, как Вас там Бармалей- Налей мои вирши- пройдите мимо. Так нет, чуть ли не завороток кишок на Вас напал при их чтении. Я бы на Вашем месте заучил их наизусть. Как сказал один академик одному коммунистическогму властителю: "Я, Лаврентий Павлович, Ваших стихов не читал... А Вы, моя стилизация ничего из моих рифм не поняли.
Должен Вам приоткрыть в таком случае маску происходящего в русскоязычгых СМИ Германии карнавала. Приоткрыть, коллега, надеюсь, что Вы тоже не чужды звания литератора, хотя бы по своему мировоззрению кухонного. Спрашиваю, кто воочию когда - либо видел НВВ? Держал его за руку? Встречал с ним рейнские рассветы? Нет таких людей. Или есть , но они принимают тень отца Гамлета за самого папшу безумного шекспировского отрока. НВВ давно уже по поручению зомбирован. Кем? Одним из- своих сотрудников- Викром, на протяжении ряда лет притворяющимся журналистом и постоянно стонущим, что НВВ ему не платит.Но жить- то надо. Тогда амбициозный нарцисс Викр вступает в правильно ориентированные отношения с БлеФом. Они как те клоуны- белый им черный. Только в этот раз белый- это - матовый, а черный - это темный. Ну, что, Бармалей, прозрели? Дальше - больше. БлеФ с ВиКром втягивают окружающих в свои особые игры. В эту лузу падают все : и писатель гетмпановского звания Хэм, и забубенный очеркист - антипутинец Илим Чепухов и писатель Куклин, который ослеплен этими назойливыми кровожадными комарами. Ненадо гоняться за ведьмами, Бармалей, достаточно полистать газеты и вчитатться - кто есть кто на последней странице. А заоднем обратиить особое внимание на болтливого нарцисса Викра, который, судя по всему держит банк, чтобы его метать.
- 23 мая 2005 года в государственном музее Маяковского состоялась презентация книги Владимира Самарина "Страсти по "Тихому Дону"", М., АИРО-ХХ, 2005. На презентации выступили Рой Медведев, Нея Зоркая, Андрей Медведев, Юрий Кувалдин и др. Состоялась премьера фильма "Казак", посвященного Федору Крюкову.
Из авторского предисловия к книге:
"О существовании проблемы авторства романа "Тихий Дон" я узнал из короткой информационной заметки "забугорного" радио. Было это в 1975 году. Сквозь трещотки и свистки "глушилок" с трудом удалось расслышать имя предполагаемого творца шедевра - Федор Крюков.
Само собой разумеется, молодой советский журналист просто обязан был посмеяться над неудачным шагом идеологических диверсантов. Я еще не знал, что версию эту уже подтвердили в парижских изданиях двое русских исследователей - И. Н. Медведева-Томашевская и Р. А. Медведев. Мне было неведомо, что заочный оппонент М. А. Шолохова, вдохновенный певец Дона Федор Крюков свыше двенадцати лет жил в моем родном Орле, учил любить правду гимназистов и кадетов. Кое-что удалось узнать в годы перестройки, когда в Москве впервые вышла книга Ф. Крюкова с его избранными рассказами и публицистикой.
Чем-то знакомо-родным повеяло с первых же строчек рассказа "Зыбь": "Пахло отпотевшей землей и влажным кизячным дымом. Сизыми струйками выползал он из труб..." Повеяло Доном, казачьей станицей. А потом оказалось, что и сама стилистика других произведений, помещенных в книгу, напоминает "Тихий Дон" - пейзажами, характерами героев, живым народным словом.
Я перерыл груды орловских архивов, ездил на родину писателя в станицу Глазуновскую. Но главный источник для решения проблемы авторства указали мне литературоведы А. Г. Макаров и С. Э. Макарова. Именно они назвали основным предметом исследования само полотно романа. И оказалось, что это действительно неисчерпаемый кладезь литературных, исторических и иных открытий в "Тихом Доне". Каждое из них - все новое и новое подтверждение в пользу авторства Ф. Крюкова.
Так ли это в действительности, решит сам читатель. А я буду благодарен, если в издательство "АИРО-ХХ" поступят искренние отзывы о книге.
Заранее приношу благодарности всем, кто не погнушался помочь мне в подготовке к печати этой скромной книги.
В. И. Самарин"
- Я давно знаю этого малыша и его папашу.Геогий умный мальчик ,хорошо развит.С ним легко беседовать .У него милые родители.Надеюсь , что он вырастет хорошим отзывчивым человеком. Если родители будут ему уделять время и в будущем , то ему просто повезет и будущее у него будет прекрасным. Я двумя руками голосую за него.
265036 ""
|
2005-05-23 16:34:50
|
[212.144.150.100] Бармалей |
|
- Просматривая всевозможные отклики и мнения наткнулся на стишата Якоба Бердича, которые однозначно характеризую как размазывание соплей по стеклу. Кому адресовано это его гундение?! Какую позицию он занимает? Слушай, юноша Бердич, ты хоть представляешь себе кем является для эмигрантов Николай Вернер?! И что такое Куклин? Куклин - это второй Батшев, только с другого берега.
А ты тут со своими стишатами. Ты их лучше телкам в альбомы пиши, а не суйся с ними на серьезный форум, раздолбай.
265035 ""
|
2005-05-23 10:21:26
|
[212.144.148.217] АВРААМ |
|
- [4.154.217.134] Аргоша
Уважаемый Аргоша, спасибо за Ваш обстоятельно-лаконичный ответ. У меня несколько иной взгляд на творчество этих писателей. Прежде всего Кунина и Войновича. Но, уважая Ваше мнение, не буду делиться своим. Единственно о Каминере. Он просто надувает щеки, изображая, что забыл язык, на котором окончил школу. (Кстати, более он ничего в своей жизни не оканчивал) Просто желающих переписывать его опусы за гроши по-русски не нашлось, а вот на переписывание по-немецки и его раскрутку деньги выделели. Это я Вам для сведения сообщаю.
До встреч в Сети
265033 ""
|
2005-05-23 07:22:30
|
[4.154.217.134] Аргоша |
|
- Предыдущий постинг мой. Куда делось моё имя и откуда взялся кошачий ящик - знает только ВМ
- 265018 = АВРААМ = 2005-05-21 16:32:09Уважаемый АВРААМ, прошу простить за задержку и краткость ответа. Уикэнд все ж таки.
- Владимир Кунин. Спокойно, без особого пиетета. "Хроника" и "Интердевочка" были своевременны, в дополнение к тому, что сами по себе талантливо исполнены. "Иванов и Рабинович" - по мне, весьма средне, "Кыся" - того хуже. К сожалению, не дошли руки до "Мариенплаца".
- Борис Хазанов. Более всего знаком по периоду его сотрудничества с Перельмановским "Время и мы": насыщенные и глубокие по мысли интервью и эссе. "Хроника о Картафиле" - жемчужина! "Понедельник роз" - захватывающее чтение.
-Каминера не знаю совсем. Он, мне помнится, пишет только по-немецки (?) - на языке, которым я не владею.
- Владимир Войнович. К его творчеству отношусь более чем восторженно. С незапамятных времен. Мне он, если можно так выразиться, созвучен более, чем кто-либо из современников.
-Относительно "Бунина-Кунина". По задумке вроде как не дурственно, но исполнение слабовато, и потом Акунина, для примера, читают куда как больше:-). Или он все-таки ближе к Бунину, чем к Кунину!?
-О "Зарубежных записках" - сожалею - ничего не слышал. Попробую выяснить и, если сумею, дам знать.
-
- Уважаемая Ия! Спасибо за отзыв. Но рассказ я не выдумала. Это чистая правда. Героиня очень духовная особа. Не зря же от бездуховной жизни с "принцем" и без своей любимой работы она захотела "взвыть или повеситься".
- Необходимо создавать мощное общественное движение, способное воздействовать на СМИ путем уличных демонстраций, блокад отдельных центров СМИ и наоболее одиозных их представителей законными средствами. Многочисленными почтовыми и телефонными запросами, способными блокировать центры связи СМИ и их интернет-сайты, производить точечное воздействие по сигналу координаторов. Эта организация смогла бы стать тренировочной площадкой для создания сверхгосударственной организации нового типа, во-первых, потому, что будет в явном виде присутствовать идеологическая и моральная компонента, оздоравливающая государство, во-вторых, реальная политическая активность поможет отбору и воспитанию активной молодежи.
- За что Вы Ваньку - то Морозова?!
Ведь он ни в чем не виноват,
Редакторы его порочили
Читателю он друг и брат
Куклин, конечно, же -не сахар,
Ему досталось по судьбе
Он сходу Вернера затрахал
И в Интернете , и везде
Ох, уважайте труд уборщиц-
Плакат читайте на стене-
Редактору не надо корчить,
А то окажется в говне.
Молва капризна и подончата
Она штампует приговор
И дело не было окончено
Писатель выиграет на спор
Они, конечно, разберутся
И на суде, и без суда
А если нужно- подерутся
У нас, восточных, так всегда...
- А. Г.Макаров, С. Э. Макарова "Цветок-Татрник", М., АИРО-ХХ, 2001
Купить книгу можно в лавке Литературного института
Доктор технических наук, профессор Александр Лонгинович Ильский в далеком 1927 г. семнадцатилетним юношей попал на работу в редакцию "Роман-газеты". На его глазах разворачивались события, связанные с публикацией романа. Впрочем, предоставим слово самому Александру Лонгиновичу, который в конце августа 1927-го года был, очевидно, одним из самых первых в Москве, кто держал в своих руках 500 страничную машинописную рукопись первых частей "Тихого Дона". Романа, которому в дальнейшем была суждена мировая слава.
"...Я, очевидно, являюсь одним из последних участников событий времен появления на свет произведения "Тихий Дон" в 1928 г. Я на четыре года моложе Шолохова М. А. и в тот период с конца 1927 г. по апрель 1930 г., еще молодым, работал в редакции "Роман-Газеты" в издательстве "Московский Рабочий" техническим секретарем редакции, я часто встречался с М. А. Шолоховым, регистрировал его рукописи, сдавал в Машбюро их печатать и практически участвовал во всей этой кухне, как из Шолохова сделали автора "Тихого Дона". Не только я, но и все в нашей редакции знали, что первые четыре части романа "Тихий Дон" М. А. Шолохов никогда не писал. Дело было так: в конце 1927 г. в редакцию М. А. Шолохов притащил один экз. рукописи объемом около 500 стр. машинописного текста. Шолохову в то время было около 22 лет, а мне около 17.
Редакция "Роман Газеты" была создана во второй половине 1927 г., состояла она из зав. редакцией Анны Грудской, молодой, энергичной троцкистки, жены крупного партийного деятеля Карьева, двух редакторов Ольги Слуцкой и Мирник, и меня - техсекретаря. В редакции были нештатные рецензенты: писатель А. Серафимович, он играл крупную роль в правлении РАПП, а также к редакции была прикреплена, вроде партцензора и воспитателя, старая большевичка Левицкая, у которой были связи в секретариате И. В. Сталина...
В то время, когда начиналась эпоха избиения русской интеллигенции (Шахтинское дело и процесс Промпартии во главе с проф. Рамзиным, высылка Л. Троцкого, запрещение публиковать С. Есенина, Бунина, Пастернака и др. "непролетарских" писателей), И. В. Сталину надо было доказать, что всякая кухарка может управлять государством, не могло быть и речи об издании произведения, даже гениального, но написанного белогвардейским офицером. Нужен был писатель только с хорошей анкетой. Одаренных и способных людей если не ссылали и не расстреливали, то никуда не пускали. Вот подоплека того, что выбор пал на М. А. Шолохова...
У М. А. Шолохова оказалась подходящая биография и анкета. Он родом из казаков, родился на Дону, молодой писатель (уже опубликовал в 1926 г. "Донские рассказы"). Считали, что он молодой писатель, это ничего, старшие помогут. Сделаем из него Великого писателя. То, что он не имел даже законченного среднего образования - это даже хорошо. Это подтверждает слова вождя - о кухарке. А сам Шолохов? Он, конечно, согласился. Да разве кто-нибудь отказался бы от свалившегося на него такого подарка? Он вел себя очень прилично. Сидел большую часть времени у себя в Вешенской и никуда не совался.
После выхода ж. "Октябрь" с публикацией "Тихого Дона" (╧╧ 1-10 за 1928 г.) поползли слухи, что это плагиат. Да как мог молодой человек, без опыта жизни за один год отгрохать около 500 стр. рукописи такого романа? С апреля месяца 1929 г. публикация романа "Тихий Дон" была прекращена. Поползли слухи, что это плагиат. Однако издание "Тихого Дона" уже было запущено в "Роман Газете". Теперь А. Грудской и ее друзьям из шайки зарождающейся уже тогда литературной мафии, надо было срочно спасать честь мундира. Партфюрер нашей редакции срочно бежит в секретариат И. В. Сталина к своей подруге и уговаривает ее подсунуть Сталину "Тихий Дон", чтобы он прочел.
Действительно, он прочел это "произведением Шолохова и дал ему добро. Это стало сразу общеизвестно. А. Грудская собирает всех нас, работающих в редакции, и заявляет, что она была в "верхах" и там решено, что автором "Тихого Дона" является М, А. Шолохов. Малейшее сомнение в этом для нас обернется изгнанием из редакции. Правление РАПП выносит решение, и оно опубликовано в печати, что все те, кто будут распространять клевету и наветы на Шолохова о "плагиате" будут привлекаться...
На этом, кажется, и закончилась эпопея создания "великого" писателя. Шайка партмафии выполнила свою задачу. Шолохов, как мне говорили, больше приспособился к бутылке и чего-то нового так и не создал. Он пытался еще что-то писать, но так и ничего не получилось. Его дальнейшая судьба меня мало интересовала. Я ушел работать в область техники, создал много новых машин, написал десятки книг, учебников и статей, по которым учились и учатся сейчас тысячи студентов и инженеров. О том, что я пишу Вам, я не считал нужным говорить или писать публично. Плетью обуха не перебьешь, так говорит русская пословица..."
Многое, очень многое из событий прошлого все еще скрыто от наших глазую сегодняшнего дня. Об этом свидетельствует и полученный нами рассказ А. Л. Ильского. Позднее мы встречались с ним: он подтвердил все, что написал нам в письме, дополнил отдельные детали и передал в знак подтверждения своего рассказа старенькую фотографию, на которой он заснят вместе с молодым М. А. Шолоховым, только еще начинающим "пролетарским" писателем, в комнате редакции "Роман-Газеты" (угол Неглинной и Кузнецкого моста).
Сколько таких свидетельств, которые могли бы помочь выяснить наконец спустя более полувека истинную историю создания романа - жемчужины русской литературы послереволюционного времени - лежат еще в чьей-то памяти или архиве под спудом?
Сообщение А. Л. Ильского интересно не только обстоятельствами первой публикации "Тихого Дона", не менее важным является его свидетельство о возникновении и существовании сомнений в авторстве Шолохова с самого момента выхода в свет романа в 1928 г. Даже тогда, когда практически никто еще не знал ничего о Шолохове, т. е. в самые первые месяцы после выхода первых частей, сомнения и слухи о плагиате поползли уже по стране".
А. Г.Макаров, С. Э. Макарова "Цветок-Татрник", М., АИРО-ХХ, 2001
Купить книгу можно в лавке Литературного института
265025 ""
|
2005-05-22 12:50:33
|
[212.144.150.21] АВРААМ |
|
- Вот это, как говаривал Патрис Лумумба, совсем другой колинкор. Дискуссия вокруг Писателя Куклина и издателя Вернера разгарается и ширится. Но где Николай Васильевич?! Где его ответ злопыхателям и напутственный привет клевретам? Надеюсь и верю, что лучшие разоблачения и заключения впереди.
265024 ""
|
2005-05-22 12:49:47
|
[212.144.150.21] АВРААМ |
|
- Вот это, как говаривал Патрис Лумумба, совсем другой колинкор. Дискуссия вокруг Писателя Куклина и издателя Вернера разгарается и ширится. Но где Николай Васильевич?! Где его ответ злопыхателям и напутственный привет клевретам? Надеюсь и верю, что лучшие разоблачения и заключения впереди.
265023 ""
|
2005-05-22 11:15:13
|
[62.134.112.15] Бармалей |
|
- Уважаемый господин Куклин, прежде всего мне непонятна та излишняя эмоциональность и категоричность, с которой вы откликнулись на письмо доктора Валериуса Вейнгардта. Ну не читает человек журнал ╚Журналист╩ (а кто кроме вас не то что регулярно его читает, но и вообще знает о его существовании?) Ну, задал вам вопрос а вы ему "суньте свой нос", "я не воровал!" То есть, взяли и послали. Не хорошо, батенька. Не красиво и грубо ответили любознательному читателю.
Впрочем, ладно, пусть. Оставим эту форму вашего общения с людьми на вашей и Вернера совести.
Итак, с вашей подсказки прочел и я этот самый ╚Журналист╩ и наткнулся на ряд существенных ваших неточностей. Перечислю некоторые из них.
Итак, Юрий Зарубин, до переезда в Германию трудился в газете ╚Труд╩, а не в ╚Советском экране╩. Мелочь, конечно, но ведь статья ваша опубликована не в журнале ╚Земля и глина╩, а в ╚Журналисте╩. Да и Борис Фельдман ни дня не работал в газете ╚Социалистическая Латвия╩, а трудился до эмиграции в рижской газете ╚Советская молодежь╩. Далее. Нелли Коско является и работала не учителем русского языка и литературы, а преподавателем немецкого языка. А это, как говорят даже у вас в Берлине, маленькая разница. Некогда в Мюнхене (Бавария) действительно издавалась ╚Русско-немецкая газета╩, но Николай Вернер не имел к ней ни малейшего отношения, в том числе и потому, что его тогда и в Германии физически не было. Ее издателем являлся г-н Фляйснер (кстати, судетский немец, владелец огромной книжной издательской империи). Далее. Виктор Уль, издающий не газету, а рекламно-информационный листок ╚Хаймат╩ (а это, снова повторю - большая разница) никогда, как вы утверждаете, не являлся ни партийным, ни советским работником, а работал в советской милиции. А если уж говорить о форвардах русско-немецкой прессы, то к ним относятся газеты ╚Дипломатический курьер╩, который выходит в Гамбурге, еженедельник ╚Панорама╩, возглавляемый Теодором Шульцем, и упомянутые вами ╚Земляки╩, но никак не ╚Хаймат╩.
А теперь о вашей криминальной разборке с Николаем Вернером. Лично у меня сложилось впечатление, что это обычная пиар-компания, затеянная вами обоими, так как в итоге прочтения вашей стотьи вывод напрашивается однозначный - все плохие, а вот газеты Николая Вернера читать стоит. Если будете стреляться с Вернером, то, пожалуйста, дайте сообщение в ╚РП╩, чтобы мы могли своевременно сделать ставки на тотализаторе.Лично я ставлю на ничью.
С приветом
Бармалей
265021 ""
|
2005-05-21 21:46:58
|
[195.93.60.14] Kuklin |
|
- Вопрос:Валерий Вейнгардт (Dr. Valerius Weinhardt) - Уважаемый тезка, вчера довелось узнать о страшном конфликте, который разгорелся между издателем Николаем Вернером и писателем Валерием Куклиным. Якобы грядет суд, на который Куклина едва не в наручниках приведут. Обиженный г-н Вернер (или как его там?) тяжелыми карами стращает. По рукам курсируют ксерокопии каких-то писем, которыми якобы обмениваются эти два скандально известных господина. В чем дело, Валерий Васильевич? Расскажите, если это, конечно, не секрет? Др. Валериус Вейнгардт
ОТВЕТ: А вот и не отвечу. Потому что вопрос провокационный. Звучит, как обвинение меня в том, что я будто чего-то у новорусского гражданина России, Молдовы и Израиля украл. А я в жизни ни одной копейки чужой не уворовал. Не потому что такой хороший, а потому что на фиг мне лишнего не надо. С 15 лет зарабатывал себе на хлеб сам. Если так интересно вам, в чем дело, суньте нос в сайт журнала ╚Журналист╩ в номер два, найдите мою фамилию и статью мою ╚Летописца переходного периода╩ о русскоязычных СМИ Германии. Прочитайте, согласитесь либо поспорьте.
И называть нас равно скандалистами не надо. Коли интересно почему, запустите любую поисковую машину на фамилию Вернер и поймете. А также почему ответ в таком тоне.
Я не считаю, что конфликт страшный. Если добры молодцы Вернера не прихлопнут меня или не примутся измываться над членами моей семьи, то все прочее будет только потехой. Вы правильно сделали, что вынесли эту тему эту на обсуждение на сайте РП. Среди читателей немало моих ненавистников, они будут рады, что нашелся владелец газет желтой прессы достаточно богатый, чтобы на время заткнуть мне рот. Но, мне думается, они будут огорчены: суда не будет. Причин много, все комические. Прочитайте мою статью и сами все поймете, а не поймете что зря огород городить?
С коммунистическим приветом, Валерий Куклин
- Только пребывая в полном литературном неведении, можно верить и говорить о действительном существовании "писателя Шолохова", внушать народу иллюзии о его каком-то "творчестве". Не было ни такого писателя, ни такого читателя. Просто в 1929 по приказу Сталина убивали всех тех, кто не соглашался с "миражами" вокруг имени Шолохова. Через террор, "сквозь револьверный лай" утверждались всяческие небылицы о не существующем писателе. Не было бы Октября, утвердившего в нашей стране непросвещенный абсолютизм, - никогда бы не было в нашей литературе плагиатора Шолохова. Этот окололитературный тип - порождение тоталитарного строя. Верить в "писателя Шолохова" - это все равно, что верить в паралитика, неспособного переползти через двадцатисантиметровый заборчик, будто он преодолел спортивные высоты Брумеля или Бубки. Верить в "писателя Шолохова" - это все равно, что поверить в летающую тарелку с горячим украинским борщом, заправленным старым салом. Верить в "писателя Шолохова" - это означает, наконец, то, что "человечество сошло с ума"! Если человечество после опубликования моей книги "Тиходонская трагедия писателя Фёдора Крюкова" хочет ещё продолжать верить в "писателя Шолохова", то я скажу такому человечеству в манере Гоголя: "До чего ж ты глупое, человечество, чёрт тебя побери! Веришь по сути в сущее ничего!".
Возможно, что Сталин не допустил бы публикации первых двух книг "Тихого Дона", - моментов "непроходимости" такого романа было предостаточно, да и без очков было видно всякому - в редакцию "Октября" пришёл не Автор, а плагиатор!
А Сталин как раз весь декабрь 1927 года отдыхал в Сочи - читайте об этом в книге братьев Медведевых "Неизвестный Сталин". Шолохов был разоблачён уже в 1928 - за двенадцать лет до моего рождения. Многие люди, особенно преподаватели русского языка и те, кто читал журнал "Русское богатство" и книги Крюкова, заговорили о том, что такое произведение, как "шолоховский" "Тихий Дон", мог создать только казачий писатель Ф. Д. Крюков, которого еще в 1914, после выхода второй книги собрания сочинений, называли "Гомером Донского казачества" (Автономов, и другие). Этим - суждениям никак не мешала пустопорожняя, ничего толком не поясняющая, статейная похвальба Серафимовича в "Правде" за 19 апреля 1928. Роман "выплыл" к читателям под именем Шолохова, а в интеллигентно-научных кругах говорили только о писателе-казаке Крюкове! Власти тут же ввели Шолохова в состав редколлегии журнала "Октябрь", в "Московском рабочем" в лихорадочной спешке организовали выход "ТД" в "Роман-газете"... Тем не менее, по приказу Сталина в марте 1929 публикацию "Тихого Дона" остановили, опубликовав только двенадцать глав третьей книги. И это очень важный разоблачительный момент в плагиаторской деятельности семейства Громославских и женитьбой примкнувшего к плагиаторскому казачьему семейству неказака Шолохова: необходимо признать научно достоверный факт - в Москву в 1927-1928 годах литературно безграмотный Шолохов сдуру припер сразу три - а не две! как хотели бы "доказать" всяческие защитники тиходонского преступления, - книги романа. А это самое мощное доказательство того, что в Москву в конце 1927 явился не писатель, а окололитературный авантюрист. Этот авантюрист увидел в нашей столице, выражаясь в духе сатирика Салтыкова-Щедрина, тот самый город "Глупов", в котором любой отважный прохиндей быстро может стать знаменитым. Украденный у Крюкова роман понравился народу: люди устали от пролетарской трескучей графомании, они с огромным наслаждением читали тексты талантливого Крюкова, который горячим пером и гневным словом сражался на белой стороне. Только у него они смогли прочесть, что "предатель Подтелков - поганка, который жидам казаков продал", и увидеть художественное отображение того, как нарядные женщины и дети, будто на великий праздник, бегут насладиться казнью красных предателей-подтелковцев и повешиванием их вожаков Подтелкова и Кривошлыкова. Только через 21 год стало известно: Сталин в июле 1929 в письме к высокопоставленному партийному чиновнику печатно-торгового дела Феликсу Кону назвал "изображение коммунистов Сырцова, Подтелкова, Кривошлыкова грубейшей ошибкой, неверными сведениями, но, однако, из-за этих грубейших ошибок "Тихий Дон" так же, как и брошюру Микулиной "Соревнование масс", у которой - по сравнению с "Тихим Доном"! - больше достоинств, чем ошибок, и которую поэтому - вместе с романом знаменитого писателя Шолохова! - никак нельзя считать никуда не годной вещью и изымать из продажи. Ненависть к роману налицо!
Никто из моих предшественников не постиг истинный смысл этих слов Сталина. Власти у него много, он уже почти абсолютный диктатор, но он не знает, как ему быть с "ТД" - белым лебедем среди красного воронья пролетарской макулатуры, идеологической халтуры. Сталин взглянул на Крюковский роман глазами прагматика - понял: для партии большевиков, для непросвещённого абсолютизма этот роман - совершенно негодная вещь, но запрещать поздно: роман дошел до народа и принят народом. Как Хозяин страны он уже пресёк лавину слухов о плагиате угрозой беспощадного террора в "Правде" 29 марта 1929, где он назвал "сомнение в авторстве Шолохова" контрреволюционной вылазкой против диктатуры пролетариата, что означало только расстрел, согласно "Положению об Уголовном Кодексе", утвержденному ВЦИК-ом в 1927.
- Аргоша, если позволите вопрос: Как вы относитесь к творчеству Владимира Кунина, Бориса Хазанова, Владимира Каминера, Владимира Войновича? И еще вопрос - как вам следующее четверостишье одного, кажется, петербургского поэта:
"Раньше мы все читали Бунина,
А теперь читаем Кунина".
Согласитесь, не плохо. Да, ну и коли зашла речь о литературе - не попадал ли вам в руки журнал "Зарубежные записки"? Я о нем слышал. Якобы, он запущен в Германии и что он литературно-публицистический.
- 265016 = АВРААМ = 2005-05-21 09:51:16
- Аргош, это, если следовать принципу: "Хрен редьки не слаще"?Именно. Именно. Тот самый случай. Что меня умиляет - легкость, с которой они друг на друга выходят.
- Аргош, это, если следовать принципу: "Хрен редьки не слаще"?
- 265012 = Dr. Valerius Weinhardt = 2005-05-20 17:23:19
... вчера довелось узнать о страшном конфликте, который разгорелся между издателем Николаем Вернером и писателем Валерием Куклиным. Якобы грядет суд, на который Куклина едва не в наручниках приведут. Н-да, Вернер - ещё та редиска! Да и Куклин в наручниках - зрелище не из самых эстетичных. Но со словом писатель, применительно к последнему, Вы явно погорячились, г-н Dr.
- Юрий Васильевич,
очень своевременная статья. Мироизация - это весьма остроумно придумано.
В деятельности же российской власти явно наблюдается фрактальность,
т.е. выраженное самоподобие на различных ее уровнях - и в следствии этого оценки, даваемые федеральной власти вполне остаются
справедливыми и в приложении к местному уровню власти. Тенденция Вами уловлена и описана правильно: псевдовласть
- масса кланов и группок при бюджете и трубе.
К слову, позвольте полюбопытствовать, дошло ли к вам мое электронное письмо, которое я посылал в конце марта 2005 года?
Поскольку Вы никак не упоминали о нем в нашей последующей переписке, то я несколько усомнился в том. Как бы там
ни было, сегодня я оформил тот текст в виде
Открытого письма Юрию Крупнову.
Теперь я уверен, что Вы этот текст
действительно сможете прочитать.
- Уважаемый тезка, вчера довелось узнать о страшном конфликте, который разгорелся между издателем Николаем Вернером и писателем Валерием Куклиным. Якобы грядет суд, на который Куклина едва не в наручниках приведут. Обиженный г-н Вернер (или как его там?) тяжелыми карами стращает. По рукам курсируют ксерокопии каких-то писем, которыми якобы обмениваются эти два скандально известных господина. В чем дело, Валерий Васильевич? Расскажите, если это, конечно, не секрет?
Др. Валериус Вейнгардт
265011 ""
|
2005-05-20 16:15:52
|
[213.171.59.83] "Дурак" |
|
- Г.Г. Жюри денежной премии!
Обнаружил с недоумением, что меня не допускают к конкурсу. "Дураку" не привыкать к поношениям от власть предержащих: таков наш удел, пишущих не из башен слоновой кости и не из переделкинских дач. Ибо зарабатываю, как уже писал на осетрину с водкой, сациви с цинандали, долму и коньяк, равнол как и на борщ с горилкой, бешбармак и кумыс и даже щотландский пудинг хаггис с виски исключительно собственными письменами, не принадлежа ни к одному из направлений и политических истечений.
"Дураку" законы политеса не писаны и потому скажу прямо, что все пишущие, как в "переплете" обретающиеся, так и иные суть люди одержимые страстями, коих в безумствах обвинял еще Платон, сочиняя проекты идеального общества. И вправду, собратья по несчастью, один пишет из женолюбия, дабы соблазнить невинную деву стишками, другой из тщеславия в поисках суетной мирской славы, третий из ложно понимаемого учительства, порлагая виршами мир переменить, а иные как я, как вы уже изволили заметить, из чревоугодия. Ибо изящная литература позволяет мне вкушать плоды земные.
После столь убедительного вступления прошу удостоить чести меня, г.г. жюри и попечительница поэзии несравненная МАРИАННА, участвовать в гонке за приз в 30000 рублей.
Мое сердце еще не заплыло жиром от плова и потому я иногда даже и любовные послания сочиняю, одно из коих и прошу выставить на всенародное голосование.
Я обезлюдел
Облаков я не взыскую
Готов отдать мечту любую
За безрассудную любовь.
- Марина!
Я прочитала Ваш рассказ и он мне понравился, но сразу возникла мысль о Золушке. Богатый шеф взял на руки Золушку и понес...
Каждый день бывшая Золушка с протянутой рукой перед богатым мужем стоит. Многие, наверное, стоят.А как же любовь? А где духовность?
Я все жду, когда кто-нибудь из пишущих дам напишет что-нибудь не сказочное, а хотя бы что-то о себе.
- Уважаемый Владимир Михайлович! Опять спрашиваю Вас: ну почему отзывы на мой рассказ не сохраняются? Это программа виновата, или кто - то просто меня ненавидит? Надеюсь, что не Вы.
- Уважаемый Игорь Крылов! Большое спасибо за отзыв. Тем более, что он шире, чем просто отзыв о рассказе. Тем более, что это даже не рассказ, это просто моя боль по поводу учительства. Я из семьи потомственных педагогов и воспринимаю эту профессию именно как служение, не боюсь этого слова. Сейчас в школе такая ситуация, что "Служить бы рад - прислуживаться тошно!"
- Евгений Гришковец не является писателем, как не является артистом или режиссером, Евгений Гришковец работает в довольно известном в недавнее время, канувшем в вечность, популярном жанре советского эстрадного конферансье. Как и бывает в эстраде, он ярко засветился в Москве после того, как я напечатал с подачи моего друга, артиста театра Армии Саши Чутко в "Нашей улице" в 2000 году его монолог "Как я съел собаку". Прозой это я уже тогда назвать не мог, поскольку Евгений Гришковец все делает на одной ноте, катится по мало заметной наклонной плоскости в одном направлении. Так пишут многие молодые авторы, не понимающие прозу, как симфрнию, многоголосие, полисемию, где нужно быть царем, червем и Богом, то есть перевоплощаться, мыслить в образах, а не изъясняться прямыми "мыслями". Особенно неприятно в Гришковце то, что он постоянно мельтешит перед глазами, не оставляя глубокого следа в душе, мешая разглядеть что-то более важное на втором плане. Но Гришковец в какой-то мере и выражает таким образом наше время: это яркий пример того, как достать зрителя рекламой. Гришковец - это назойливая, если не нагловатая, да еще с изъянами дикции, реклама самого себя, как торговой марки. Особенно он неприятен, когда начинает говорить о деньгах. А он постоянно о них говорит! А деньги, если этого не знает Евгений Гришковец, зарабатывают на заводе "Серп и молот"! В общем, он существует в рамках эстрады: прокукарекал, и угодил в суп, исчез с лица земли. В его развитие я не верю.
Юрий КУВАЛДИН
-
- ёу!!!!!!!!!
- "Пусть услышат молдаване и прибалты: заколебал ты." (c) ДА
Может же америка на весь мир вести себя как хам в приличном обществе. Просто их проблема в том, что они действительно думают, что только они умные, а все остальные идиоты. Это диагноз, клиника... Примерно как у тех, кто всерьез верит в несправедливость суда над Ходором и компанией. Ну не могут быть США сильными, когда с ними рядом грузины, латыши и поляки, по определению. Пожнут еще лиха. :-)
- Нынче ценится хлесткость фраз, чтоб успевать за очередной сексуальной роволюцией вместе с ее матом и подносить читателю недоговоренную правду, исковерканную мысль, обернутые в смачные выражения сплетни и короткие мысли. Все-таки идея современого русского монархизма просится на пробу. Пусть в обсуждении, пусть с краю но нам есть на что оглянутся, чтобы представить будущее.
265000 ""
|
2005-05-18 15:24:20
|
[213.145.52.86] Шнир |
|
- Народ всезнающий! Вопрос , точнее, запрос "наугад" - где можно приобрести или хотя бы посмотреть фильмы Жанны Романовой ?
264999 ""
|
2005-05-18 15:23:56
|
[213.145.52.86] Шнир |
|
- Народ всезнающий! Вопрос , точнее, запрос "наугад" - где можно приобрести или хотя бы посмотреть фильмы Жанны Романовой ?
- Восхитительный рассказ про "Маленького" Получил истинное удовольствие, спасибо автору!
- Напомню для прапорщиков, казачьего хора, учащихся ПТУ и шолоховедов. Иногородний Шолохов был чужим типом на Дону и не только не был писателем, он не был даже читателем, не имел малейшей склонности к чтению. Чтобы скрыть свою малограмотность, Шолохов никогда прилюдно не писал даже коротких записок. От Шолохова после его смерти не осталось никаких писательских бумаг, пустым был письменный стол, пустые тумбочки, а в "его библиотеке" невозможно было сыскать ни одной книги с его отметками и закладками. Никогда его не видели работающим в библиотеке или в архивах. Таким образом, те "разоблачители", которые говорили или писали, что Шолохов сделал то-то и то-то, обнаружили незнание плагиатора: Шолохов был способен выполнять только курьерские поручения, а плагиат "ТД" и всего остального т. н. "творчества Шолохова" - все виды плагиата выполняли другие люди, в основном - жена, ее родственники Громославские, а также рапповцы: Юрий Либединский, Александр Фадеев, Александр Серафимович и др. мелкие "негры". Приписывать Шолохову плагиаторскую работу - значит, заниматься созданием мифологии плагиатора, который был во всех отношениях литературно-невменяемой личностью. Оттого его жена Мария и раздувала легенду о том, что у нее с мужем почерки "одинаково красивые", оттого и сфальсифицированный "его архив" написан разными почерками и разными людьми. Истина абсолютная: Шолохова не было ни писателя, ни деятельного плагиатора: его именем, как клеймом, обозначали плагиат других людей. Шолохова писателем можно было называть только один раз в год в качестве первоапрельской шутки. Он и был кровавой шуткой Сталина, преступным продуктом преступного строя, чумовым испражнением революционного Октября и журнала "Октябрь", который сегодня бесстыдно именует себя демократическим изданием!
- Хороший рассказ. Мне кажется воспитание нравственности нравственных качеств очень важная часть педагогики. Это особая нагрузка для учителя. Если учитель поставлен государством в унизительное положение, как он может доказать полезность и необходимость нравственных ценностей?
А без этого нет воспитания. Если образование станет платным (вместо достойно оплачиваемого) и все будет измеряться только деньгами, какой суммой измерить эту работу по воспитанию души?
- Девочке златоволосой...
Из небытия, из далекого-далекого прошлого чудом вспывают стихи, унесенные дымом:
01.12.66.
Ну, что ж, мадам, тогда ищите
Нью-хахалей и нью-путей.
Но на меня Вы не взыщите.
Ведь я, увы, не иеререй.
Хоть на цыганском факультете
Для нас открыты все пути,
Мне все равно на белом свете
Такой как Вы уж не найти.
P.S. Я Вас люблю как филозоф,
Изящно, горько, для кого-то.
Я начинаю жить с азов,
Разучивая Вас по нотам.
Эфира хладная струя
Листы срывает в нашей роще.
Вы правы, милая моя,
Вам надо что-нибудь попроще.
А впрочем, я ведь буду Ваш,
В тот миг, когда Вы захотите...
И цель мистических наитий
Запечатлит мой карандаш.
P.P.S. И я прошу, чтоб Вы простили мне
Любовь, и завтра, и вчера,
И нервность моего факсимиле,
И робость моего пера.
02.12.66.
-
-
- НУ ВЫ И ЗАГНУЛИ.НЕ ФИГА НЕ ПОНЯТНО.
Назад
Далее