TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Чат Научный форум
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Мир собирается объявить бесполётную зону в нашей Vselennoy! | Президенту Путину о создании Института Истории Русского Народа. |Нас посетило 40 млн. человек | Чем занимались русские 4000 лет назад? | Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?


Проголосуйте
за это произведение

[AUTO] [KOI-8R] [WINDOWS] [DOS] [ISO-8859]


Русский переплет

Лариса Миллер

"ПОЛЗИ, СМИРНОВ, ПОЛЗИ"

"Он такой скромный, даже не здоровается", - сказала мне соседка про молодого человека, живущего этажом выше. Я засмеялась, думая, что она шутит, но, взглянув на нее, поняла, что она и не думает шутить. Какое-то время спустя мне пришлось наблюдать в метро такую сценку: в вагон вошел человек весьма преклонного возраста и стал озираться в поисках свободного места. И тут же все сидящие молодые люди как по команде закрыли глаза. Но среди "внезапно уснувших" оказался один, которые невольно заставил меня вспомнить слова моей соседки. Он тоже "дремал", но при этом явно мучился, что было заметно по его пунцовым ушам, напряженной позе и подрагивающим неплотно прикрытым векам. Он, наверное, и рад был бы уступить место, да стеснялся. Скромность мешала. Та самая, которая не давала юноше из моего дома сказать соседям: "Здрасьте!". Ведь что такое - уступить место? Это означает на мгновение "засветиться", оказаться в центре внимания, привлечь к себе взгляды. Страх-то какой!

"Ползи, Смирнов, ползи", - говорила малышу ясельная воспитательница из миниатюры Райкина. Столько лет прошло, а воспитательница наверняка все еще несет свою вахту, пася очередного Смирнова, привыкшего к ее окрикам и наставлениям. Да и только ли она! А родители, которые даже в воскресный день в лесу не знают роздыха! "Ну куда тебя несет?", - кричит она своему чаду, - "ослеп что ли? Лужу не видишь?". Все мы родом с той части суши, где принято наставлять, одергивать и призывать к порядку (которого, как известно, до сих пор нет). На нашей почве особенно хорошо произрастают самоуверенные хамы или вечно рефлексирующие закомплексованные бедолаги.

Когда на заре своей педагогической деятельности в начале 60-х я преподавала в английской спецшколе, к нам в гости приехал австралийский писатель со своим четырнадцатилетним сыном. Что это был за мальчик! Открытый, свободный, приветливый. Как он легко общался, весело смеялся! Так и вижу его сидящим в непринужденной позе на краешке учительского стола перед целым классом неулыбчивых и в рот воды набравших сверстников. А ведь готовились, вопросы учили...

Проголосуйте
за это произведение



Русский переплет


Aport Ranker


Rambler's Top100