Проголосуйте за это произведение |
"РУССКИЙ ОСТРОВ" В ВИРТУАЛЬНОМ ПРОСТРАНСТВЕ
Интервью с главным редактором "Русского переплета" опубликовано в газетах:
"Российский писатель" (8 марта 2001), "Российские вести" (28 февраля 2001), "Парламентская газета"(вскоре)
Сколько копий поломано в спорах о том, что же такое Интернет - "исчадие ада", "мировая компьютерная паутина", позволяющая избранному и посвященному в скрытые возможности микропроцессоров кругу лиц вести всепроникающий контроль в любой ее точке - или глобальная информационная суперинтеллектоемкая сеть, открывающая невиданные коммуникационные возможности общепланетарного масштаба? Добро или Зло он несет в себе?
По правде говоря, Интернет ничем не отличается от любого СМИ. Можно сделать телевидение, которое будет наносить вред, разрушать государство и человека, а можно создать ТВ с мощнейшим созидательным потенциалом, построенное на высших образцах духовности... Также и Интернет, он такой, каким его сделали люди - с их высокими и низкими помыслами, талантом и вдохновением, посредственностью и безответственностью.
И в то же время, информационная мощь Интернета кардинально отличает его от всех существующих СМИ и, по сути дела, "революционно" меняет представления об их возможностях,
Если задаться вопросом о месте России в этом мировом виртуальном пространстве, то невольно придешь к казалось бы парадоксальному выводу, что Россия - всей своей историей, культурой,открытостью, "всемирной отзывчивостью и всечеловечностью"(Ф.М.Достоевский) - просто создана для Интернета.
"...Россия является "рубежом между Европой и Азией, Западом и Востоком", конечно, не только в силу своего географического положения. Русская литература во всех своих подлинных проявлениях воплотила мощный и глубокий пафос равенства и братства с народами и Запада, и Востока, создав, таким образом, своего рода духовный мост между Европой и Азией. В могучей всечеловеческой стихии русской литературы и Запад, и Восток одарены способностью как бы сойти со своего "места" и братски протянуть друг другу руки..." - писал ушедший недавно из жизни выдающийся русский учений и просветитель В.В.Кожинов.
Россия - русская литература, русская культура, являющаяся синтезом культур сотен народов ее населяющих, творчески преобразованная и обогащенная молодым самобытным языческо-православным славянским мироощущением - и есть воплощение модели "всемирной памяти" и "всемирной связи" , что технологически и реализовано в самой сути создания Интернета.
Можно сказать даже больше - именно Россия по характеру и масштабу решаемой ею цивилизационной задачи и является, в определенном смысле, духовной прародиной Интернета.
А с другой стороны, представьте: войти в информационные массивы крупнейших библиотек мира, погрузиться в энциклопедические порталы мирового интеллекта... - разве раньше пытливому и всепоглощающему русскому уму такое снилось?
Что же происходит в той части виртуального информационного пространства, которое представляет собой "Русский остров" в Интернете, мы пригласили рассказать главного редактора одного из самых популярных и быстроразвивающихся литературных интернет-журналов с необычным и многозначным названием "Русский переплет", профессора Московского государственного университета Владимира Михайловича Липунова.
- Владимир Михайлович, Интернет - относительно новое явление "русской жизни", о нем немало довольно противоречивых суждений. Как зародилась идея создания вашего журнала, если так можно сказать о явлении виртуального мира, и почему вы почувствовали острую необходимость "русского" присутствия в нем?
- Во-первых, надо сказать, что как пользователь и читатель Интернета, я человек со стажем - с начала 90-х годов, когда МГУ подключился к этой глобальной информационной сети. Я стал достаточно хорошо ориентироваться в этом виртуальном пространстве, наиболее пристально следя за его "культурной" составляющей. С одной стороны, меня поражали практически безграничные возможности, а с другой стороны, совершенно не удовлетворяло содержание особенно "русской части" Интернета, в частности, всего того, что представляло культуру России во всех ее проявлениях. Я бы сказал определеннее - почти все, что представляло русскую культуру, имело к России весьма малое отношение, поскольку первые "российские" люди, пришедшие в Интернет - это молодые люди 25-35 лет, идеологически ориентированные абсолютно прозападно. И, более того, первые "русские" литературные, культурные сайты даже создавались, в основном, на западных серверах и, как правило, нашими бывшими соотечественниками. На это выделялись значительные средства. Таким образом, русская культура, русская мысль представлялись в том виде, в котором отвечали требованиям спонсоров. Это было предельно односторонне и абсолютно не соответствовало реальности. Особенно меня поражал этакий "революционный" наскок на все традиционное, на все классическое, что есть в нашей культуре. В условиях безграничной свободы появились люди, которые попытались "написать" культуру России с "чистого листа", заявляя, что старая Россия умерла, то есть в виртуальном пространстве, в некотором смысле, возник новый Пролеткульт - Интернет-пролеткульт. В то время "серьезные" русские силы к Интернету еще не подошли, ну а как мы запрягаем, общеизвестно...
Я долго ждал, когда появится журнал, сайт, в действительности отражающий явления русской культурной жизни во всем ее многообразии, но он не появлялся. Собственно говоря, в какой-то момент я просто перестал ждать и понял, что надо делать журнал самому. Начал с того, что нашел в "русском" Интернете несколько очень интересных людей, причем персонально они были мне не знакомы, но в нравственном, духовном, если хотите, в идеологическом плане были мне близки. Например, Алексей Комаров из Екатеринбурга создавал страницы классической литературы, любовно их оформлял - брал тексты Гоголя, Достоевского... публиковал обзоры журналов тех лет.
- То есть центры "кристаллизации", зарождения будущего "русского острова" уже были?
- Безусловно. Существовал, например, клуб Достоевского, организованный Андреем Матвеевым. Причем, и это феноменальное преимущество Интернета, географическое местонахождение моих корреспондентов, будущих коллег, никакой роли не играло. В 1998 г., имея уже личный опыт создания культурных проектов, я написал пяти людям из "русского" Интернета, гражданские позиции которых были созвучны моим, письма с предложением создать журнал и все откликнулись положительно - так были положены первые "кирпичики" в фундамент этого, сейчас уже достаточно мощного, информационного острова с названием "Русский переплет".
- Но цель создания "Русского переплета" была вами уже сформулирована?
- Конечно, это - восстановить ту совершенно очевидную истину, что наша современная культура уходит своими корнями в многовековую русскую культуру, если говорить о литературе - в классическую литературу. И тогда никакой постмодернизм, никакие манипуляторы в духе Виктора Ерофеева, кричащие о гибели русской культуры, не будут иметь почвы под ногами... Культура народа с такой корневой системой - не умирает. Конкретно, задача состояла в том, чтобы высшие образцы русской культуры всегда оставались с нами. Они являются тем базисом, на котором, не отрицая современности, т.е. всех исканий, экспериментов, должно возводиться здание отечественной культуры. И второе, создавая "Русский передлет" я ознакомился со множеством журналов, и нигде не обнаружил основы, т.е. четко заявленной гражданской позиции. Мы же эту основу видели в преемственности нравственных, духовных трациций русской культуры. Вообще, я считаю, что самые страшные открытия - открытия в нравственной области. Здесь не допускается никаких "революций" это страшнее атомной бомбы. Например, в раздел "страницы современной русской мысли" мы поместили ряд работ Достоевского, Гоголя, его последние письма о творчестве, впервые в Интернете появились удивительные по своей глубине работы М.М.Бахтина и многих других русских мыслителей , т.к. их идеи и сейчас предельно современны, а во многом и опережают время...
- А как формировался ваш авторский актив?
- Естественно, мы старались привлечь, заинтересовать в сотрудничестве наиболее значительных представителей русской культуры. Я считаю, что самой яркой фигурой в русской культуре конца XX века является выдающийся ученый, историк, литературовед Вадим Валерианович Кожинов, недавно ушедший из жизни. Уже через несколько недель после создания журнала, я обратился к нему с просьбой разрешить публикацию ряда его работ, вышедших из печати, но вы же знаете какие это были тиражи. Кстати, во всей предыдущей истории "русского " Интернета фамилия Кожинов вообще не значилась! Вадим Валерианович тут же откликнулся, не отринул нас, а наоборот загорелся идеей создания истинно русского виртуального журнала. Очень много он рассказал нам о творчестве М.Бахтина. Более того, он связал нас с интереснейшими людьми, т.е. в определенной степени, "открыл нам глаза" на современное состояние отечественной мысли. Несколько работ также передал критик Павел Басинский. А потом пошло-поехало... Причем, удивительно, но имя Вадим Кожинов стало для "Русского переплета" знаковым - на него "слетелось" множество авторов, совершенно разных, нам стали присылать серьезнейшие статьи, доклады, исследования в широком диапазоне русской гуманитарной мысли, существенно возросло количество читателей... В конце 2000г. В.В.Кожинов был удостоен 1-ой премии "Русского переплета" - "За вклад в русскую культуру публикациями в Интернете".
- Существует ли у вас определенная система , устанавливающая рейтинг авторов?
- Рейтинг автора определяется реакцией читателя... В журнале присутствуют как бы постоянные авторы и авторы вновь пришедшие. Вообще, кроме публикаций в рубрике "Искания и размышления", о чем я говорил выше, у нас есть обширные литературные разделы (поэзия и проза). Здесь идет постоянный поиск авторов - это основа литературного журнала. Со времени создания "Русского переплета" на его страницах было представлено много новых имен, например, Михаил Тарковский, Олег Павлов, Андрей Саломатов, Александр Кормашов, пришедший чуть позже... Живой журнал обязательно должен отражать живую жизнь, находится в постоянном поиске, предъявляя, естественно, определенные требования к литературному уровню произведений, нравственной, духовной позиции их авторов. В "Русском переплете" вы не найдете одиозных фигур, его можно спокойно дать почитать ребенку, чего нельзя сказать о многих книгах ведущих московских издательств, о "толстых" журналах, где, начиная с "Нового мира" , я уже не говорю о "Знамени" и др., публикуются вещи полностью противоречащие традициям русской культуры.
Если же говорить о том разгуле "свободы" и безответственности, творящиеся в Интернете, то я бы большое количество сайтов просто запретил, их не должно быть - я, конечно, говорю о сайтах, пропагандирующих жестокость и насилие, разнузданную порнокультуру...
- Владимир Михайлович, как я понимаю, круг интересов вашего журнала значительно шире "толстых" журналов. Назовите главные направления?
- Конечно, интернет-журнал это не бумажный журнал, и более того, точного определения еще никто не дал, т.к. этой форме подачи информации всего несколько лет, она находится в постоянном развитии. Для меня совершенно ясно, что наше издание не может быть томом оригинальных произведений пусть даже и очень хороших авторов. Это обязательно какие-то сопутствующие культурные проекты. В совокупности - это большой информационный остров, на котором собираются, помимо отечественной литературы и философской мысли, например, и русская живопись( мы открыли целую галерею "Новые передвижники"), и фотоискусство, образуются клубные ответвления - помимо клуба Достоевского, появился клуб Андрея Платонова и т.д. Кроме того, абсолютно ясно, что журнал должен стоять на твердой исторической основе - исторические, историко-архивные, историко-литературные материалы... У нас реализован один из самых мощных в Интернете исторических проектов.
-То есть, ваши проекты это и есть направления?
- Я бы так сказал, есть тело журнала - это быстроживущая, постоянно обновляющаяся современная часть, но она опирается на очень важные, практически незыблемые константы, например, есть проект "История России", проект "Слово о полку Игореве"... Проектом я называю некий раздел, в котором аккумулируется и переводится в виртуальное пространство накопленная веками информация - Ключевский, Соловьев, Карамзин... философская мысль... литературные пласты...
- В стороне, видимо, остались только точные науки?
- Нет. Современный мир, современная культура не может быть ограничена жесткими рамками. Известный спор физиков и лириков 60-х годов ХХ века был абсолютно искусственен, ведь если посмотреть глубже, то откроется очевидный факт, что Бородин был химиком, Достоевский - инженером, Кюи - морским офицером и т.д., я уже не говорю о современных поэтах и прозаиках (диапазон освоенных ими профессий иногда потрясает!). Конечно же, в начале XXI века на русском культурном острове последние научные достижения должны быть представлены обязательно. Более того, поскольку наш сайт "Русский переплет " имеет патриотическую направленность, т.е. основная движущая сила, определяющая наши деяния - любовь к своему Отечеству, то мы считаем достижения русских ученых, созданный ими уникальный интеллектуальный продукт органичной и неотъемлемой составляющей русской культуры. Именно поэтому нами был воплощен в жизнь совершенно оригинальный, не имеющий аналогов проект: впервые в Интернете у нас пошла лента "Новости науки и техники", которую готовят российские ученые. Могу с полной ответственностью сказать - это страшное заблуждение, когда говорят, что наша наука умерла, собственно, также как и культура.
- Видимо, это чье-то искреннее желание...
- Которое, я уверен, никогда не сбудется. Несмотря на тяжелейшие условия идет громадная работа, есть великие достижения, совершаются удивительные открытия... Пусть другие молчат, а мы молчать не будем.
Ведь главная наша задача - чтобы "Русский переплет", как мощный информационный портал, стал как бы продолжением России, точнее даже Русской Империей в виртуальном информационном пространстве.
Есть у меня такая шутка, объясняющая почему будущее Интернета за Россией, кстати, она перекликается с идеями В.В.Кожинова, который отмечает влияние климатических условий проживания как одного из факторов, формирующих национальные особенности русского человека. Замечено, что Интернетом активнее всего пользуются в тех странах, где больше холодных дней, так вот, по этому параметру Россия явно вне конкуренции.
Если же говорить серьезно, то наш успех, а сейчас мы стали самым посещаемым литературным журналом (более 50000 обращений в месяц), далеко обходя "толстые" журналы, и одним из самых посещаемых культурных сайтов , является следствием нашей бескомпромиссной духовной позиции, высокого интеллектуального и культурного уровня наших авторов, профессионализмом нашей команды. Но, конечно же, самое главное, что обращение к великим культурным традициям русского народа, наполняющее душу чувством национальной гордости - это то, чего не хватало русскому человеку, т.е. наша работа оказалась полностью востребованной,
- Посещают ли "Русский переплет" иностранные пользователи?
- В этом и заключается неоспоримое преимущество Интернета - любой русский человек, либо человек, желающий прикоснуться к сокровищницам русской культуры, где бы он не находился, совершенно просто переправляется на наш "культурный остров". Русским человеком я называю человека, который воспитывался на русской культуре, говорящего на русском языке и все - вопросы чистоты крови нас абсолютно не волнуют. А поскольку по планете сейчас мигрирует большое количество русских людей, то мы имеем читателя более чем из 50 стран.
- Какая периодичность обновления размещаемой информации?
- Вообще слово "журнал" в переводе - дневник, ежедневник... Понятие периодичности появилось позже, по чисто технологическим причинам. Интернет позволяет восстановить изначально обозначенный темп обновления информации - ежедневно.
- Какое время информация находится в оперативном доступе?
- У нас есть как бы первая страница журнала - текущее содержание, в котором каждая строчка присутствует 1 месяц. Далее она перемещается в архив, к которому всегда открыт доступ (к любому номеру журнала любого года, либо по жанровому указателю "поэзия", "проза"...)
- Владимир Михайлович, существуют ли у "Русского переплета" в виртуальном пространстве конкуренты, опирающиеся на те же нравственные. духовные, культурные ценности, т.е. ваши единомышленники ?
- Я глубоко убежден, что таких журналов должно быть несколько, нам нужны оппоненты, но, к сожалению, их, по большому счету, нет. Мы были бы очень рады вступить в полемику с теми, у кого душа болит за Россию, даже если наши взгляды не во всем совпадают.
- Какой средний возраст ваших читателей?
- Пока возраст наших читателей смещен больше в "молодую" часть пользователей Интернета. Но учтите, 5 лет тому назад весь читатель "русского" Интернета локализовался в возрастной группе 25-35 лет. Сейчас наметилась тенденция к увеличению возраста пользователей, т.е. подтягивается "мудрая" Россия, которая уже преодолевает психологический барьер, ведь после целой жизни, проведенной за пишущей машинкой, не так просто сесть за компьютер.
- Какими силами и средствами вы выпускаете журнал?
- Журнал наш хоть и быстрорастущий, но молодой, в апреле ему исполниться 2 года. Вся работа выполняется только на энтузиазме, на подвижническом труде нескольких людей. До последнего времени у нас даже не было технических работников. Люди работают с полной самоотдачей, но особо хочу сказать о Вячеславе Борисовиче Румянцеве, стоявшем у истоков журнала, сейчас он осуществляет глобальный проект - "Хронос" - "Мировая история и история России" - самый крупный исторический проект в Интернете.
Кроме того, специфика Интернета принципиально позволяет сотрудникам журнала физически находится в любой географической точке (Туле, Екатеринбурге...) и не только в России, один сотрудник, например, сидит в Вашингтоне и делает страницу Андрея Платонова.
В материальном плане, "Русский переплет" - издание абсолютно не коммерческое. Но в принципе, мы были бы заинтересованы в меценатстве, т.к. масштаб нашей деятельности стремительно растет, и рук уже не хватает - нужны корректоры, ВЭБ-диэайнеры, программисты. Нами уже выполнены безвозмездно, на энтузиазме, программные работы на сумму несколько сотен тысяч долларов( т.е. интернет-журнал дело не дешевое).
- Какое отношение имеет журнал к Московскому государственному университету?
- Прямое, так как главный редактор "Русского переплета" - профессор МГУ.
- Владимир Михайлович, газета "Российский писатель" орган Союза писателей России, то есть представляет ту, пишущую часть общества, от которой, в определенном смысле, и зависит современный уровень русской культуры. Ваши пожелания российским писателям?
- Во-первых, я приглашаю вас к сотрудничеству с "Русским переплетом", к совместной работе по созданию "русского острова" в мировом виртуальном пространстве. Правда, гонораров у нас пока нет, но я думаю эту задачу мы со временем решим. А вот читателя я вам гарантирую, причем в интерактивном режиме, т.е. вы познакомитесь с его мнением. Кроме того, у нас постоянно действуют 4 дискуссионных клуба - "Литературный", "Русская идея", "Исторический форум ", "Научный форум", таким образом, журнал делают не только сотрудники, но и читатели.
Приходите к нам, звоните по тел. 939-50-06, пишите по разделам: адреса.
Беседовал Александр Дорин
Проголосуйте за это произведение |
|
|
Спасибо за добрые слова о журнале. Насчет рассылки, постараемся сделать.
|
|
|