ЛИТЕРАТУРА И МЫ
ОБОЗРЕНИЕ
Валерия Куклина
23.05.2008 |
Несколько соображений по поводу хрущёвской ╚оттепели╩ и ╚шестидесятников╩
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19.05.2008 |
РАЗМЫШЛЕНИЯ НА ТЕАТРАЛЬНЫХ ЗАДВОРКАХ (Посыл √ пьеса Бориса Дьякова ╚Синематографическая трагедия╩)
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14.05.2008 |
НА СМЕРТЬ ЛЕНИНА ( продолжение темы: Мы √ не рабы, рабы не мы┘ А кто мы?)
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
04.05.2008 |
ЖАЛЬ... (по поводу дискуссии о рассказе Л. Нетребо "Левый шмель")
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
08.04.2008 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24.03.2008 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
09.03.2008 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
26.02.2008 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18.02.2008 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13.02.2008 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14.01.2008 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
03.01.2008 |
13 ПРИЗНАКОВ ПРЕДНОВОГОДНЕЙ ПАРАНОЙИ 2007-2008
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10.12.2007 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
03.12.2007 |
РАБЫ ПРОДАЖНЫЕ И РАБЫ ВОССТАВШИЕ
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16.11.2007 |
Рабы идей (прoдолжение циkла "Рабы - не мы..."
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
06.11.2007 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
03.07.2007 |
НЕСКОЛЬКО СЛОВ В УНИСОН С АРГОШЕЙ (По поводу рассказа Андрея Саломатова "Тринадцать" )
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22.06.2007 |
ДОСТАЛИ (Несколько слов о пишущих по-русски немцах ФРГ, бывших некогда совгражданами) И вновь начинается бой, И сердцу тревожно в груди, И Ленин такой молодой, И юный Гайдар
впереди
(из
какой-то советской песни 1970-х) Надо сказать, что тема этой
статьи вызревала у меня давно. Еще с тех пор, когда я заметил особый интерес
эмигрантов и либералов России к книгам нарушившего присягу бывшего советского
шпиона и уголовного преступника, укравшего казну советской резидентуры в
Швейцарии, взявшего псевдоним Виктор Суворов и поливающего грязью мою Родину с
истовостью Геббельса. С каким наслаждением повторяли эмигранты ФРГ выдумки и
инсинуации этого откровенного пасквилянта и продажного стервеца! Ни один из
поклонников этого мерзавца не мог сказать, читал ли он ╚Живые и мертвые╩
Симонова, ╚В июле 41-го╩ Г. Бакланова, ╚12 подвигов солдата╩ В. Курочкина,
╚Материнское поле╩ Ч. Айтматова, да и слышал ли о них вообще. Но с какой
истовой страстью поносили они, порой перебивая друг друга и захлебываясь собственными
слюнями, Красную Армию, советских героев и мучеников Великой Отечественной
войны, с каким наслаждением поносили Сталина и всех окружающих его людей! И
тогда уж мне пришлось пересмотреть свое отношение к фактическому основателю
советского государства, которого на протяжении добрых сорока лет почитал
злодеем, следуя логике и многократно высказанным позициям некогда мною людей
уважаемых: Солженицына, Аксенова, Владимова, Битова, Искандера. Последних трех
я знал лично, слушал в молодости их, разинув рот, полностью был согласен с их
якобы гуманистическими суждениями. И вдруг оказалось, что именно им в унисон
поет возведший логику уголовной морали в своих произведениях до величины
абсолютной, вставший в сознании бывших советских граждан на уровень если не
нового Миссии, то, по крайней мере, оказавшись в положении Иоанна Предтечи
автор серии книг о том, что Вторую мировую войну развязала не Германия, а
страна Советов. Почти все эмигранты-бывшие члены КПСС стали в одночасье врагами
советской власти, общинного образа жизни и поборниками основного
капиталистического закона, то бишь закона курятника: скинь верхнего, столкни с
насеста ближнего, нагадь на нижнего. Да и не только эмигранты, поклонников у
Виктора Суворова и в России набралось немало. Оскудел совестью бывший советский
народ┘ Поначалу мне это казалось
гадким, но достаточно понятным курьезом: выживают убогие разумом и душой,
плывущие по жизни без руля и ветрил скудоумцы, не их вина, что свет разума их с
момента рождения застил запах свиного навоза и кредитных бумажек. Написал около
полусотни статей о творчестве вышеназванных и прочих литературных флагманов
перестройки и ельцинско-путинского периода России, часть их опубликовали в СМИ
РФ, часть цензура плутократов-олигархов не пропустила далее кабинетов главных
редакторов, но не это важно; главное √ работа над текстами новоявленных
классиков новорусской литературы и анализ из жизнедеятельности привел меня к
твердому убеждению, что литература
России второй половины 20 века и до наших дней
делится строго по принципу: русская традиционная литература и нетрадиционная
русскоязычная литература, включающая в себя следующие русскоязычные литературы: русскую,
еврейскую, украинскую, белорусскую, молдавскую, еврейскую, казахскую,
узбекскую, таджикскую, американскую и немецкую. К сожалению, мне не удалось
обнаружить наличие туркменской, киргизской, армянской, азербайджанской,
грузинской, латышской, литовской и латышской русскоязычных литератур даже на
Франкфуртских международных книжных ярмарках 1997 - 2006 годов. Русскоязычная литература сейчас пользуется особым
спросом у властей России, являющейся главным врагом российских народов, потому
и финансово поддерживается Кремлем и ворами-олигархами, бандитами-плутократами
Российской Федерации, широко рекламируется и вызывает законное недоумение у
читателей Запада и Востока: куда
подевалась добротная классическая русская литературы, не вымерли ли истинные
писатели на Руси? Литература российская русскоязычная имеет исключительно заказной характер: 1. Криминальных структур (а-ля
Маринина, авторессы ╚иронических детективов╩ и авторы сценариев всевозможных
реклам главному ныне, но вовсе не русвскому принципу: жить следует российскому
человеку не по законам, а по понятиям); 2. Западных спецслужб,
работающих против мироосознания российских народов (Аксенов и прочие); 3. А также к ним следует
причислить выполняющих те же самые функции, но пишущих не по прямому заказу
всевозможных декадентов перестроечной и постперестроечной волны. Основным свойством русскоязычной литературы США
следует почитать желание литераторов заниматься жанром фэнтэзи, стремление их
порвать все связи с традициями классической русской литературы и полное нежелание осмыслить сущность
происходивших и происходящих в СССР и России процессов, приведших покинутую ими
Родину к катастрофе. По сути, литература САСШ на русском языке давно уже
признана одной из провинций огромной американо-неанглоялычной литературы этой страны, малопочитаемой и малочитаемой
даже тамошними гражданами. Поп-культура САСШ пожрала практически все
европейские и азиатские культуры, не подавилась и русскоязычной. Во многом
удалось ей это совершить с помощью Великой криминальной революции в России на
привезших уворованные из СССР в США деньги крупных мафиози и отставных
высокопоставленных чиновников новой России. Ну и, разумеется, с помощью средств
ЦРУ, направленных через посредство этих русскоязычных американских литераторов
в Россию с целью поддержки ряда провокационных псевдоидей (типа
Фоменко-Носовского) и литературного и музыкального декаданса, разрушающих
традиционные православные и коммунистические мировоззренческие ценности России.
В фарватере русскоязычной
американской литературы медленно, но верно идет еврейская русскоязычная литература, развивающаяся как в самом
Израиле, так и в России. При этом, очень часто оказывается, что некоторые
литераторы этого направления оказываются более значительными лицами, нежели
русско-американские литераторы, а потому становятся флагманами обоих этих
направлений. Я бы тут назвал Ф. Незнанского, выдающегося политического
детекетивщика, являющегося, по сути, писателем еврейским русскоязычным уровня
еврейско-советского писателя Юлиана Семенова. По сути, Незнанский и Э. Тополь
надстоят над, так сказать, тусовской этого сдвоенного направления в
русскоязычной литературе тем, в первую очередь, что им не безразлична криминальная обстановка в
покинутой ими стране, они своими произведениями искренне хотят помочь больному либеральным демократизмом (сейчас уже стадия
предколлапсовая, называется суверенной демократией) российскому народу
справиться с обрушившимся на него несчастьем
в виде нового государственного порядка в стране. Русская классическая литература выжила и
продолжает выживать, несмотря на колоссальный прессинг со стороны государственных и
фискально-карательных структур Российской Федерации и работающих совместно с
ними криминальных структур и иностранных разведок. Крупнейшими представителями
оной следует считать писателей-фронтовиков старшего поколения, а также Валентина
Распутина, главного редактора ╚Литературной газеты╩ В. Полякова, П. Алешкина,
создавшего для спасения русской реалистической прозы ╚Группу 17╩ членов Союза
писателей России, ныне уже насчитывающую более 100 человек, вашего покорного
слуги, сибиряков В. Ломова, Л. Нетребо, В. Дворцова и других. О деятельности и
творческих успехах этих писателей много пишется в российских СМИ, выходят книги
литературно-критических и литературно-публицистических статей. Но
организованная западными издательскими концернами, руководствующимися
указаниями своих правительств и спецслужб, служба слежения за дебилизацией россиян оберегает свои народы. От
чего? От знакомства с текстами книг членов Группы 17, от возможности узнать на Западе хоть что-нибудь
о том, как, например, происходили процессы той же самой перестройки в СССР на
самом деле, что есть бандитский капитализм по Ельцину и Путину, что изменилось
на территориях бывшего СССР с распадом этой страны, как выживал народ, не
получавший жалования от полгода до трех
лет и так далее. Русская классическая литература всегда писала об этом,
писатели-патриоты всегда болели за свой народ, но именно этот народ и был
всегда страшен на Западе тем, что выживал и помогал другим народам выживать √ и
именно поэтому власти той же Германии, той же Франции и других так называемых
демократий пресекали и пресекают всякую возможность сближения их народов с
народами России через связь культур. Вольно, и невольно в деле
разобщения народов России и Германии участвуют и русскоязычные писатели ФРГ,
делящиеся в свою очередь на: русскоязычных еврейских литераторов, следующих
строго американо-еврейскому русскоязычному курсу, о котором было сказано выше,
и русскоязычных немецких литераторов, о которых далее и пойдет речь в данной
статье┘ 1 Поначалу стоит остановиться
на коротком, но очень жестоком рассказе А. Стремяковой√Шнайдер ╚Дедушка
Голодный╩, названном одним из его
почитателей глупым, но мною оцененном, как намеренно-провокационный. Сюжет
сводится к сцене убийства притворяющимся юродивым русским немцем в период
Отечественной войны безногого русского инвалида войны, который якобы пытался
изнасиловать девятилетнюю немецкую девочку, каким-то образом оказавшимся в его
доме. То есть бывший заслуженный работник советской школы решила использовать
вполне традиционный сюжет о благородном разбойнике в качестве оправдания
национальной неприязни бывших русских немцев, оказавшихся в начале 21 века в
Германии, к русскому народу. Иначе, чем политическим ходом, имеющим своей целью
привлечь внимание неонацистов ФРГ к особе автора, оценить это произведение было нельзя. О чем и
высказались на патриотическом сайте ╚Русский переплет╩ читатели. В последующей
после этого дискуссии выяснилось, что у рассказа имеется изрядное число
сторонников и почитателей в среде читающих и пишущих по-русски германцев, что
косвенным образом подтвердило мое давнее утверждение, что основной темой немецкой русскоязычной
литературы является ксенофобия, стремление авторов воспоминаний и художественных произведений
доказать национальную исключительность русских немцев, как в области культуры,
так и морали, в сравнении с представителями других наций бывшего Советского
Союза. То есть инсинуация, описанная С-Ш, оказалась еще более типичной, чем
представлялась она мне до дискуссии. Потому мне пришлось провести
эдакое виртуальное расследование описанной в ╚Дедушке Голодном╩ ситуации,
использовав буквально ВСЕ упомянутые С-Ш детали и всех персонажей, то есть
написать рассказ ╚Друг Гитлера╩ (http://www.pereplet.ru/text/kuklin05feb07.html),
в котором местный уполномоченный НКВД вынужден искать убийцу инвалида войны
осенью 1943 года в конкретном месте и в окружении конкретных людей, живших бок
и бок с русскими немцами с октября 1941 года. Расследование показало: никакой
попытки изнасилования безногим инвалидом ребенка быть не могло по целому списку
причин, то есть новоявленного уральского Робин Гуда не было. Был блуд дармоеда
Дедушки Голодного, названного одним из участников дискуссии ублюдком, с матерью
девочки, на которую якобы покушался инвалид. Была СОВМЕСТНАЯ тяжелая жизнь
братской семьи советских граждан, трудившихся для фронта и для победы. Было
гнусное и бессмысленное убийство жертвы фашистских концлагерей руками лица,
отказавшегося вместе с советскими людьми трудом своим бороться с
немецко-фашистскими агрессорами, и потому признанного общиной (миром,
по-старому) Другом Гитлера. Результаты следствия вызвали
в среде пишущих по-русски русских немцев волну теперь уже откровенной
ксенофобии, выразившейся в фразах типа: жрешь немецкий хлеб, а говоришь о немках не с восторгом в сердце и
с блеском преданности в глазах. То есть, по логике пишущей части этой диаспоры Германии, следует: - русский писатель, проживая
в Германии, должен быть сторонником идеи избранности диаспоры русских немцев в
ФРГ - русские немцы являются
особой, избранной частью единственного в истории человечества по-настоящему
великого народа - немецкого - русские немцы √ нация
исключительная, состоящая из лиц высокодуховных, высокоморальных и не
подлежащих никакому анализу, тем более со стороны представителя низшей расы - русского Все вышесказанное
перекликается с рядом постоянно высказываемых в русскоязычной прессе и в
русскоязычной литературе ФРГ тезисов: - русские немцы в течение
двух сотен лет страдали и мучились под игом русской диктатуры и под прессом расовой ненависти со стороны
россиян по отношению к народу высшему √ русским немцам - русские немцы в течение всего периода советской власти на территории
России в полном составе своем были противниками советского образа жизни и
социалистического воспитания, оставались верными борцами мирового империализма
против тлетворного влияния идей братства и совместного построения справедливого
общества без эксплуатации человека человеком
- русские немцы после семидесяти лет боев с советской властью добились
права воссоединения с истинными арийцами с тем, чтобы оставить дремучий и ни на
что не годный русский народ вымирать без кормивших его двести лет немцев,
позволив потерять русским их культуру, которой без русских немцев и не было бы никогда. По сути, других тезисов в
произведениях авторов русскоязычной русско-немецкой литературы я не обнаружил.
Исключение составляют некоторые произведения русских немцев, являющихся порой
писателями русскими: А. Фитц, В. В. Эйснер, С. Фельде и некоторых других. При
этом даже названные литераторы попадают порой под психологический прессинг
своих русско-немецких коллег по цеху, и потому нет-нет, а пишут нечто подобное
╚Дедушки Голодному╩, а в случае критики оных произведений так же, как и
Шнайдер-Стремякова, объявляют, что благодарны за внимание к себе и за рекламу.
Обращаю внимание на этот факт, чтобы ясно стало, что всякий придерживающийся
вышеназванных тезисов русско-немецкий
литератор в глубине души признает себя не правым, обманщиком, но оправдывается по
принципу старой русской поговорки: ╚Ему хоть с┘ в глаза √ все скажет: ╚Божья
роса╩. А один и просто заявил, когда я
уличил его во лжи при описании жизни немецких поселений в Южном Казахстане и
системы взаимоотношений немцев и казахов: ╚Ну и что? Ты вот заметил √ и напиши
об этом. А мне реклама √ двигатель прогресса. Книгу будут раскупать лучше╩. Возмущает еще одна деталь:
всякая критика этого рода произведений вызывает у русскопишущих русских немцев
истерику, перемежающуюся обилием бранных слов и выражений, полным отсутствием
конструктивных возражений, стремлением при этом спрятаться под выдуманные имена
либо под псевдонимы. В результате отрицательное отношение у читающих по-русски
людей остается по отношению ко всем русским немцам, а не к пишущей их части. И
это √ уже по закону бумеранга √ вредит германо-российским отношениям на бытовом
уровне. Мои друзья из числа местных немцев, к примеру, крайне пренебрежительно относятся к российским и
особенно казахстанским немцам только потому, что однажды прочитали в одной из
русско-немецких газет гадость обо мне. А у них √ широкий круг знакомых и друзей
из числа как раз-таки читающей публики. Всякую защиту русских немцев с моей
стороны они с тех пор воспринимают, как
слова блаженного: хороший, мол, ты человек, герр Куклин, но не понимаешь,
что российские немцы не достойны уважения┘ Так случилось и после
дискуссии о ╚Дедушке Голодном╩, которую германские немцы восприняли, как
стремление русских немцев возродить режим Гитлера в Германии. А русских
участников дискуссии назвали вялыми и безынициативными. И тут как раз мне в
руки попалось письмо, так и не отправленное в Дискуссионный клуб по причине его
величины, но касающееся темы, заявленной в подзаголовке, в большей степени, чем
все разговоры на сайте. Я здесь его включу полностью со своими комментариями, без каких-либо вырезок.
Хотя бы потому, что автор, скрывшийся, как это водится у русских немцев, под
псевдонимом ╚Читатель╩, мне хорошо известен, читал я его книгу воспоминаний,
написал несколько слов о ней в обзоре современной русскоязычной литературы для
газеты ╚Литературная Россия╩, который потом был дважды перепечатан в ФРГ.
Автора письма и по Казахстану помню хорошо. Но, коли приятнее ему скрывать свое
имя, пусть будет просто дядя Яша. Постараюсь отвечать деликатнее. Все-таки
написал это письмо семидесятидевятилетний старик, хоть и решивший зачем-то
увеличить свой возраст на год. 2 Маленькое лукавство сквозит
на протяжении всего письма, в большей части посвященного моему старому уж
роману ╚Истинная власть╩ (издательство ╚Голос-пресс╩, Москва- 2004 год). Но
начнем цитировать┘ Мне 80. Прошел все круги сталинского ада. Видел
раскулачивание своих дедов, ужасы репрессии тридцатых, испытал на себе
депортацию в Казахстан осенью сорок первого, побывал в печально знаменитой трудармии и жил под спецкомендатурой
до смерти ╚вождя всех времён и народов ╩
Сталина. При хрущевской оттепели, невероятными усилиями, один из многих тысяч
репрессированных немцев, сумел окончить Талгарский техникум механизации. При
Хрущеве строил социализм и коммунизм, который был ╚не за горами╩.При Брежневе
наслаждался коммунизмом и присутствовал при развале Союза нерушимых. Всегда гордился своей национальностью и
никогда не пытался, как некоторые, менять свою фамилию. В Германию переехал в
1994году и не жалею. Это о себе... Про все круги сталинского ада┘ Это √ учеба в средней
школе совхоза Уюк Таласского района Джамбулской области рядом с местными жэителями-сверстниками в период Великой
Отечественной войны, никакой трудармии по причине молодости (туда забирали,
вопреки лжи русской немцев, не в 14 лет, а в 18 √ смотрите соответствующие
Постановления советского правительства), активная комсомольская юность,
освобождение от службы в армии, служба в качестве директора совхоза со
специфическим словом ╚Политотдел╩, то есть сельхозподразделения НКВД (МВД) и
НКПС (МПС), подчиненного непосредственного московским министерствам, вовсе не
потому, что закончил автор этого письма сельхозтехникум, а потому что и вправду
верил, ╚что коммунизм не за горами╩, жил
в управляемом им совхозе, как при коммунизме. Снят был с должности за приписки
и мелкие хищения, но под суд, кажется, не отдан, остался даже в партии. По
крайней мере, старики из ╚Политотдела╩ не помнят, чтобы дядю Яшу судили..
Дальше жил в малых должностях в том же совхозе, помогал разрушать Союз
нерушимых мелкими правонарушениями и болтовней о процветающем Западе, оставаясь
при этом членом КПСС и фотографируясь на память рядом с наезжающим в
╚Политотдел╩ областным и республиканским партийным начальством. Особо ценил
всегда фото себя рядом с Кунаевым √ членом Политбюро ЦК КПСС. А теперь по поводу дискуссии на ДК о
рассказе Шнайдер - Стремяковой ╚Дедушка Голодный╩. Конечно, я тоже не в восторге от героя
рассказа, ╚дедушки╩, преподнесенном нам, читателям, вначале каким-то нищим
придурком, попрошайкой, затем дееспособным ╚лбом╩ с конфеткой в руках, добивающимся любви красавицы-немки,
муж у которой вкалывает в трудармии не на жизнь, а на смерть. И, наконец, не разобравшись, ╚Голодный╩ одним
махом убивает табуреткой русского инвалида, якобы пытавшегося изнасиловать
10-летнюю девочку, дочь этой красавицы.
Конец рассказа до наивности прост. ╚Дедушка Голодный╩ предлагает
красавице руку, она принимает
предложение, и они с несовершеннолетней дочерью растворяются, как дым в
морозном небе. Такого не бывает... А где спецкомендатура, прокуратура,
следственные органы? Без паспортов, которых не только у немцев, даже у местных
колхозников не было. И почему ╚они улизнули╩ от мобилизации в
трудармию, тогда как всехтрудоспособных немцев начиная от 15-ти до
60-ти лет, включая и женщин, в то время, как рабочий скот угоняли на каторгу в
ту же трудовую, без медицинского осмотра. Всему этому в рассказе нет
объяснения... В этой части свого пасквиля ╚Зомби пишут для зомби╩ Куклин,
пожалуй, прав╩. И на том спасибо. О том, где следственные
органы были, я и написал в ранее названном рассказе ╚Друг Гитлера╩. Да и на ДК
отметил, что в трудовую армию брали всех, без исключения, независимо от нации
свободоруких граждан СССР старше, повторяю, 18 лет. Если бы брали в трудовую армию
с 15 лет, то дядя Яша туда попал бы в 1942 году, но он сам признается, что там
не был. Дядя моей жены дядя Аркадий √ одноклассник дяди Яи √ в трудовой армии
по младости лет тоже не был, в чем и
признавался честно, а вот тесть, как старший брат оного, был. Актюбинская
область, подконвойное содержание, ибо работал на стратегически важном объекте √
ремонтных мастерских депо. После перевода его в мастерские МТС в помощь
оставшимся без мужиков колхозникам был освобожден от конвоя. Пайку получал
рабочую. Как все. А вот в колхозе выживал. Но это не дает ему права обливать грязью
всех нас, российских немцев, или русских немцев - как он их сам называет. Мы не
эмигранты, как он, бежавший, а, может, и продавший свою родину. Мы вернулись на
свою исконную родину и не в ответе за то, что случилось с нашими предками 250
лет назад. А такие умники, как он, последовавшие за нами в Германию, как волки
за стадом, и здесь пытаются учить нас уму-разуму. На этот раз он своим пасквилем обгадил только самого себя.
Это ж надо додуматься пишущих российских немцев сравнить с Гебельсовской
фашистской пропагандой, выслуживающейся перед цветным правительством Анжелы
Меркель(и немецкое правительство ему не по нутру стало). Или пишет, что первая
и вторая волна (опять называет нас эмигрантами) еще несли в себе (какое!?)
здоровое начало интернационального социалистического воспитания, и осторожно
писали рассказы и повести о пережитом
варварстве, творившемся с ними в СССР.
А теперь, мол, распоясались. В чем
же проявилось обливание грязью? Я даже не называл до сего письма русских немцев
эмигрантами, хотя в душе так считал всегда. Дядя Яша ведь и сам предпочитает
пищу, купленную в германских русских магазинах продуктам питания немецких
магазинов, водку √ шнапсу, любит пельмени, русские песни за столом и даже
общается с близкими на русском языке. Книг-то он не читал никогда, но вот
фильмы по телевизору смотриел и смотрит только русские. И немецкое телевидение
ву него не в почете дома, а также немецкие новости, вообще германская жизнь. И
книгу свою с оскорбительным для русского уха названием написал по-русски, да
еще издал за свой счет, продает вот уже третий год. Разве можно дядю Яшу не
почитать эмигрантом, оставшемся в Казахстане душой? Как и меня. Почему
правительство Меркель не разноцветное? Три партии, каждое со своим цветом, только
оттенки СПД и ПДС оттенками разные. Или он, как бывший советский коммунист,
сомневается в том, что СПД и СДУ √ близнецы-братья? Я так считаю. Как бывший
советский диссидент. И выборы в Германии считаю фарсом да клоунадой √ не более
того. Отчего дядя Яша почитает себя большим гражданином ФРГ, чем я? По старой партийно-бюрократической
закваске? Да, я действительно считаю, что первая и вторая волны ЭМИГРАЦИИ
русских немцев в Германию несла в себе здоровое интернационалистическое начало,
а третья распоясалась, ибо напилась яда перестройки. Дядя яша даже подтверждает
эту мою позицию оценкой ╚Дедушки Голодного╩. Чем уж тут-то я не угодил
защитнику пишущих по-русски немцев? Он забыл о том, что сам диссидент бежавший,
как черт от ладана, от той цензуры и здорового социалистического воспитания.
Вместо того, чтобы с уважением относиться к тем, кто еще пытается что-то
писать(хоть и безграмотно) или рассказывать потомкам правду о том, что
происходило с ними на Родине-мачехе, он и здесь своими пасквилями хочет
последних еще живых свидетелей заставить молчать. Не удастся! Наши люди уже не
те, которым можно беззастенчиво вешать
лапшу на уши и пользоваться их трудолюбием, как это было в России: хоть
кадетской, хоть советской. Нашел умниц Воложина и Нетребо! Да это такие же, как
и он (не враги народа), а враги немцев, писателей из России, начинающих
конкурировать с ними. А для их уничижения все методы хороши. По принципу тот в
споре (дискуссии) побеждает, кто больше врет. И врут, как те сплетники, удачно
у казахов назваемые словом ╚БЯДЫК╩. Я
вовсе на забыл, что я был диссидентом и тем самым предавал свою Родину-МАТЬ,
ибо Родины-мачехи не бывает. Но я в течение многих лет уже исправляю свою вину,
а вот дядя Яша аналогичную моей вину, но только случившуюся уже в безопасном
для него месте и в удобное ему время, усгубляет. А Воложин с Нетребо √ писатели
действительно талантливые, конкурировать с ними надо людям высокоодаренным и
честным, не дяде Яше. БЯДЫК √ это не они, это прозвище дяди Яши в
╚Политотделе╩, по которому его и вспомнили там. Все они по сию пору потешаются
над дяди яшиными селькоровскими информашками, публиковавшимися в районке села
Михайловка и в облагазете Джамбула. И, к сведению дяди Яши, в дискуссиях не
должно быть победителей, дабы участники оных расставались со взаимным уважением
друг к другу. Побеждают не в дискуссиях, а в драках. При этом драчуны смотрят в
глаза друг другу. Из всех дядияшиных единомышленников один Эйснер покуда не
прятал лица под маской псевдонима. Может быть┘ А дядя Яша спрятался под нелепым
для не читающего человека псевдонимом Читатель. Кстати о его заумном романе ╚Истинная
власть╩. Зная, что я джамбулец и отбывал ссылку в Таласском районе, (как раз в
том дальнем Кенесе, где Куклин ╚нашел╩ своего героя немца Дерпа) и зная, что я
владею казахским языком лучше, чем своим родным немецким, мои коллеги
посоветовали мне выписать этот роман. Прочитав ╚изумительную╩ рецензию доктора
филологических наук В. Сердюченко, пролог и не дочитав роман до половины, меня
стошнило, как выражаются местные немцы, начало kotzen. Я был поражен тем, как
автор недобросовестно-поверхностно напичкал роман чисто русскими измышленями о
жизни казахского народа, о его вековых кочевых традициях и его своеобразной
культуре. Как можно утверждать, что казахи своих жен подкладывали русским, как
подстилку лишь для того, чтобы получить рыжее потомство и этим еще и гордились.
Школьница, несовершенная девочка-казашка, насилует немца, казах живет с женой
еще живого брата, находящегося где-то в армии или в тюрьме. Абсурд... Милый дядя Яша, не знает жизни казахского
аула, ибо был всегда в Казахстане вне этого народа, относился к этим людям
свысока. Для того, чтобы знать о названных им деталях быта кочевых казахов, надо
не за столом пиршественным с Бектургановым и Кунаевым сидеть, а покормить блох
в песках вместе с подчиненными ему чабанами, померзнуть с ними в юртах,
послушать их разговоры на общем языке. Но если вы вдруг брезгуете запахов
казахской юрты, не соблаговолите ли обратиться в институт этнографии АН
Казахстана, прокорректировавший роман сей на предмет анализа быта и обрядов
казахов. Дядя Яша, должно быть, даже не знает возле казахов каких родов жил (не
вместе и не рядом), а то бы обратил внимание на то, что я назвал далеко не все
роды даже объединения Дулат и Старшего Жуза. А уж не дала ему девочка-казашка в
юном его возрасте, это уже его проблемы, не мои и не героев данного романа. Казахи, не в пример нам, никогда не
женились на девушке даже из своего аула или рода. Они знали и чтили свою
родословную до седьмого колена и не смешивались под страхом наказания Аллаха. Как
раз этому-то и посвящена большая часть казахской части романа. Если бы дядя Яша
его и вправду читал, то заметил бы это едва не
с самого начала. Насчет же Аллаха он особенно ошибается. Казахи √
особенно кочевые, не общавшиеся практически с оседлыми узбеками, √ а потому никогда
не были правоверными мусульманами. Если быдядя Яша смотрел на степь, пески и
тугаи не из окна автобуса и автомобиля, а идя пешком либо сидя верхом, то
увидел бы много кустарников у родников и одиноких деревьев с разноцветными
тряпочками на них. Это √ фетиши, признак
- признак веры казахов в духов, то есть совершаемого ими греха,
почитаемого в исламе наистрашнейшим. Казахи всегда были язычниками. Даже
сейчас, когда арабский мир вкладывает миллиарды долларов в исламизацию
Казахстана, мечети казах станские пусты.
Чужды духу вольных казахов запреты мусульманского мира. Я вырос в казахской среде Большой сотни
(Улы Жуз)- рода Оик - аула Джиембай, под сопкой Ельбай в том самом отдаленном
ауле-колхозе Кенес(совет), о котором ╚ живописует╩ автор. Жил с матерью у
казахов под одной крышей рваной юрты, укрывались одной рваной шубой, кормил
одних и тех же вшей, кушал из одной деревянной чашки одной ложкой, бегавшей по
кругу, как юла, но такого не помню и не видел, не слышал и потерпеть не
могу. Опять лукавство. Сопка Ельбай находится от
Кенеса Дальнего, о котором в романе ╚Истинная власть╩ идет речь, на расстоянии
и добрых полутораста километров. Ближний Кенес действительно находится возле
урочища Жиембай в том же районе Свердловском, что и совхоз ╚Политотдел╩. Но аул
там появился значительно позже. Территория эта принадлежала до революции роду вовсе не Оик, а
родственному ему Чапрашты. Оик был родом слишком бедным, чтобы иметь столь
богатые пастбища. Жена умершего казаха по традиции могла
выходить замуж только через год, а если были дети, то аксакалы - старейшины
аула, во благо этим же детям, всячески старались уговорить вдову пойти второй или даже третьей женой к брату
умершего. Девчонки-казашки с юных лет
носили на голове красную повязку и охранялись бабушками, родителями, даже всем
аулом пуще золота. Пусть извинит меня Куклин, но я не помню случая, чтобы
казашка с красной повязкой оказалась брюхатой. Требования по отношению к представителям
чистой крови рода Тюре, о котором идет речь в романе, имели и имеют
исключительные права в отношении закона Шежире, о котором дядя Яша даже не
знает. А красная повязка на голове √ это, как мне сказали в том же Политотделе,
появилась у казахов с 1929 года, когда началось строительство Турксиба в этих
краях, и комсомолки были признаны самыми красивыми девушками Великой
Степи. Вполне возможно, что в совхозе
╚Политотдел╩ и в пятидесятые годы сохранился
обычай носить девушками красные косынки. Но к селам Уюк и Кенес Дальний
Таласского района, о которых идет речь в романе, это отношения не имеет. Ни
один из опрошенных мною тамошних жителей (живущих в Германии и вне оной) не
подтвердил этого утверждения дяди Яши. Даже до революции, утверждают
алма-атинские этнографы, не могло быть такого явления на головах казашек, как
красная косынка. В разных регионах Казахстана разной формы невестины головные
уборы с разными наименованиями известны, но только носились они девушками из
состоятельных родов √ уж больно дорога была у них отделка: стоимость средней из
них достигала стоимости ста баранов. Большая же часть казашек-девочек была
нища. К сведению читателя: по данным санитарных инспекций 1912 года, в Степном крае умирало до 60 процентов ╚туземцев╩, не
достигших возраста 16 лет из-за заболеваний туберкулезом, сифилисом и
бруцелезом. Не верите статистике царских пор, поверьте выдающимся казахским
писателям Мухтару Ауэзову, Дулату Исабекову, другим летописцам казахской
истории. Если бы дядя Яша читал записки русских путешественников, сподвижников
Пржевальского Потанина и Семенова-Тянь-Шаньского: Никитина, Иванова, Регеля,
Нездвецкого, - то узнал бы, что невинности девичьей казахи никогда не придавали
серьезного значения. Это свойство женского тела, столь волнующего бывшего
директора совхоза на старости лет, важно было лишь в православной и
ранне-католической культурах, но никак не в полуатестической кочевой. Да и
любой мужчина, живший в местах, о
которых идет речь, может сказать вам, что более уступчивых женщин, чем казашки,
найти трудно. Разве что среди киргизок. И еще чушь... Цитирую ╚Истинная власть╩ страница 45: ╚Продолжать тему действительно не имело смысла. Но на душе у
Дерпа остался почему-то мутный осадок. Неприятный настолько, что встреча с
городом, бывшим когда-то в его сознании центром Вселенной, куда всю юность
стремился он из при пустынного казахского аула, как истинные мусульмане жаждут
попасть в Мекку, с городом, где он впервые увидел настоящий кинофильм,
настоящий парк, настоящий гастроном, встреча эта не принесла ожидаемой радости
и всплеска чувств. Он смотрел на прореженные улицы, некогда
тенистые, кажущиеся громадными коридорами с тридцатиметровыми стенами
пирамидальных тополей, а теперь с линиями полудохлых непонятной породы прутиков
вдоль высохших арыков, на серые, бесцветные дома, не такие облезлые, как
московские, но все же достаточно неопрятные, чтобы в прошлые времена вышибить
домоуправов с должностей и возбудить дела о хищении строительных материалов. -Без деревьев город
стал еще более безликий,-заметил он. - Это наш Лесоруб
постарался, - ответил Амзеев. - Был такой глава обладминистрации, - и назвал
фамилию, - при советской власти сидел за изнасилование, а при демократии пошел
в гору. Велел деревья в городе убрать, чтобы солнечными улицы были, вот и
вырубили все. - Так ведь здесь
жара летом за сорок градусов в тени! - поразился Дерп. - Без тени в этом городе
никак нельзя. - Приказ, - ответил
Болат. - Тут директор спирт завода что-то поперек Лесорубу сказал - глава так
двинул ему в зубы, что директор в больнице два месяца лежал с проломом черепа и
с лопнувшей челюстью.╩ Какая чушь!.. Пасквильное измышление высоко эрудированного русского
обывателя. Мы, мол, русские все создали а вы ( ╚черножопые╩, калбиты, дундуки,
как только русские не обзывали казахов) все развалили. Злопыхательство русских,
бежавших из Казахстана. Немало таких же измышлений мне не раз приходилось
слышать из уст злопыхателей здесь в Германии. Даже такое слышал, что казахи,
мол, все превратили в пустыню и по улицам райцентров и городов гоняют
КОКБАР(традиционное, степное, конноспортивное состязание кочевников).
Интересно, как Куклин этот анекдот упустил? Заметьте, что обзывает казахов неприличными
выражениями дядя Яша, не я. И про КОК-БАР это он написал измышление. Я же
поведал в романе о вырубке деревьев в городе, который хорошо знаю. Насчитал, к
вашему сведению, на левой стороне улицы бывшей Коммунистической по пути от
бывшего технологического института до бывшей площади имени Ленина 102 пенька,
порой размером в два моих обхвата √ это около километра дороги. Всего же
╚прорежено╩ по приказу Лесоруба (так бывшего главу обладминистрации Джумбулской
области зовут и по сей день в городе Таразе, настоящее имя уже и забыли) не
более, не менее, а 47 километров. Умножьте цифры √ получите около пяти тысяч
спиленных в жарком климате деревьев. Просто надо было дяде Яше не на машине
кататься по городу, а пешком пройтись. Да и поговорить с людьми, город свой
любящими. А для меня Джамбул √ лучший город земли. Потому про злопыхательство
русских, бежавших из Казахстана слова опровергателя моего почитаю гнусными,
оскорбительными. Пустыню я лично осваивал, то есть облесил, хорошо знаю, в
каком состоянии она была до моего отъезда, до смерти Бауржана Умурзаковича
Абдугулова, до ухода с поста главного лесничего области Тленши Жиенгалиевича, и
состояние, в каком застал пески Муюн-Кумы в 2003 году. По данным,
предоставленным мне старшим инженером областного департамента леса Абиловым
Клышбеком Абиловичем, лесопокрытая площадь области сократилась в сравнении с
1991 годом (годом обретения Казахстаном независимости) на 42 процента. А дядя
Яша занялся в этом месте своего письма опять-таки стравливанием наций.
Нехорошо-с. Старый человек... Я, не веря своим
ушам, побывал в Казахстане в 2004 году и
ничего подобного не видел. Все деревья на месте с аккуратно побеленными
стволами, улицы районных центров и городов покрыты новым слоем асфальта, дома
не серые и убогие, какими были в Советское время, а поражают палитрой красок. В
магазинах, теперь частных, на базарах, товаров и продуктов √ бери не хочу,
никакого тебе ╚доставания╩ по блату. На транспорте (такси, автобус, поезда, авиация) никаких
очередей, как это бывало раньше. Бензина залейся. Современные заправочные на
каждом углу. Бензина НЕТ, ушло в преданья, частные бензовозы гоняются за тобой
и просят тебя, ради бога, заправиться. Подача газа, электроэнергии,
бесперебойное, угля КАРАГАНДИНСКОГО завались, прямо к дому подвозят (не
Экибастузского, о котором Куклин напоминает, он для отопления не пригоден╩. Дядя Яша, должно быть, не был у себя в родном
╚Политотделе╩, где стоят вместо доброй половины домов одни оплывшие от дождей
стены, как после войны в России. Не был в бывшем райцентре Ак-Куль, где сейчас
живут около пятнадцати семей вместо бывших 35 тысяч населения. Если он пожелает,
могу прислать видеосъемку. Но оножет, если не поленится включить телевизор на
немецком канале АРТЕ, дабы увидеть еще
большую разруху в селах Казахстана, снятую операторами студии. Или съездить в
Дальний Кенес, дабы убедиться, что реки там давно уже нет, да и большинство
былых домов покоятся под песками √ это у меня тоже заснято, оставшиеся
десять-пятнадцать домов не имеют огородов и тоже обороняются от пустыни. Что
касается отопления, то в 2004 году, то есть через год после описываемых мною
событий, уже в городе и в близлежащих селах подключили новое газовое
месторождение Амангельды. Но за два года до этого за углем люди стояли на
топливной базе по пять месяцев в очереди и рады были даже экибастузскому углю,
который зря ошельмовал дядя Яша, - на нем когда-то базировался целый
территориально-промышленный комплекс, обеспечивающий электроэнергией половину
Западной Сибири, Северо-Восточный Казахстан и Алтай. Город ТАРАЗ (бывший Джамбул) преобразился,
помолодел, похорошел. Таким он не был в самый пик Брежневского коммунизма. А
Куклин словами своего героя, сделал его чуть ли не мертвым городом. Пусть не
пудрит мозги, а съездит и посмотрит. А если скажет, что был и будет утверждать
обратное, то он, мягко говоря... Здесь спорить не стану. Это √ вопрос вкуса.
Наличие в городе, когда-то трехсоттысячном, теперь в два раза обезлюдевшим
(согласно последней переписи) более ста ресторанов в сравнении с тремя в
брежневские времена √ это может показаться и показателем возросшего
благосостояния. А вот толпы безработных, готовых продать себя за копейки,
стоящих вдоль дорог длинными зачумленными рядами, кажутся дяде Яше ернудой, не
достойной внимания. Для меня город живой √ это когда на каждом шагу есть
объявления: ╚Требуются люди по
таким профессиям╩
и: ╚Обеспечиваются жильем╩. Если бы дядя Яша проехал в
2003 году вдоль микрорайона номер 5, то обнаружил бы там одним руины. При
облаяном им Брежневе там жило свыше 15 тысяч человек, были и школа, более 10 магазинов,
и 5 детских садиков, свой базар, и административные здания. Дяде Яше же в глаза
бросился лишь Лас-Вегас. То есть ему-то
как раз и запудрили мозги. 9 Авеню - она и в Нью-Йорке Девятая Авеню, но при
Брежневе не было в городе Джамбуле Гарлемов, а в Таразе в год его посещения
была только одна Девятая авеню, а все остальное √ Гарлемы, Гарлемы, Гарлемы. Но
дяде Яше, как человеку, прибывшему погулять на родину из самой Германии, да еще
ранее столовавшегося рядом с членами Бюро ЦК КП Казахстана, бывшему директору и
лицу, приближенному к бастыкам области, Гарлемов не показали. Самому же дяде
Яше такая простенькая мысль просто в голову не пришла. И еще чушь... Цитирую(страница180 ╚Истинная власть╩) ╚Встречал Ергали (выдуманного Куклиным казахского ублюдка) в
аэропорту сам первый президент Казахстана Нурсултан Назарбаев. - Ну, ты, блядь, -
сказал ему Ергали вместо приветствия. - Хули руку тянешь? Целуй ногу, падла! После конфуза и скандала поселившийся в
полностью освобожденной от посетителей гостинице ╚Отар╩ Ергали заявил
прибывшему к нему на целование ноги премьеру с украинской фамилией Терещенко,
разговаривающему по-казахски чище собеседника, что явился в Казахстан
посмотреть на то, как живут его, блин, подданные. И еще сказал, чтобы привезли,
блин, к нему его пятилетнюю невесту. Он желает, блин, лично убедиться в ее
девственности и в том, блин, что она действительно выглядит на свои годы, ибо
через восемь лет, блин, она обязана вступить с ним в брак, Дабы родить, блин,
наследника престола. - А покуда хрен вам
с редькой, а не инвестиции, бляди, - заявил Ергали премьеру и двум членам
правительственного кабинета. - Разворуете все на хрен. И так, блин, ни хрена в
республике не осталось, что при большевиках, блин, было. Всю Алма-Ату засрали.
Ваш Назарбаев хочет в Целиноград, блин, столицу перенести - вот пусть и
уебывает. А Алма-Ату пусть, блин, мне оставит. Чтобы через восемь лет тут,
блин, пусто от вас, собак, было. Сам дела поведу. Свадьбу справлю - и вперед. А
как хан, блин, настоящий родится, так вас, гнид, к стенке, блин, сам поставлю и
сам расстреляю. Понятно говорю?╩ Это не только несусветная чушь, это
оскорбление личности, оскорбление народа, избравшего своего президента и
правительство. И-и-и, такую белиберду сочиняет писатель с ╚мировым именем╩,
кичащийся своим высоким литературным образованием и обливающий грязью
начинающих писателей из числа немцев из России. Извините, но мне кажется, что
алкаш, бывший президент России Борис Ельцин, правильно сказал о Куклине: ╚таких
писателей, блядей, гнать надо из России╩. Экий он ельцинолюб, наш дядя
Яша. Даже там, где ничего не понимает, лезет с заявлениями, которые сам выполнить
не в силах, провоцирует на дурные поступки людей, которые могут ему и поверить.
То, как я описал встречу Ергали с Назарбаевым в период, когда только распался
Советский Союз, как это ни странно, неудивительно. В начале 1990-х годов о всех
независимых президентов ноги вытирали сотни тысяч малых миллионеров, а уж
обладатели таких гигантских состояний, как владельцы наркоимперий, этих
самозванцев вообще ни за что не почитали. Я √ тому свидетель в качестве собкора
московских правительственных газет в Казахстане и Киргизии, видевший достаточно
для того, чтобы описать эту встречу именно таким образом. Тогда баррель нефти
стоил 12 долларов, а у Казахстана и этих денег не было, даже тенге Назарбаев
еще не ввел, пользовались мы русскими деревянными. Сейчас, когда полмира хавает
казахстанскую нефть за 60 долларов баррель, ситуация и впрямь изменилась. Но
видеть ситуацию в виде исторического процесса дяде Яше не дано. Мнение алкаша
ему нравится не потому, что оно кажется дяде Яше правым, а потому, что писатель
Куклин кажется бывшему директору совхоза неправым во всем. Особенно в оценке
качества лживой книги дяди Яши, где
красноармейцы Буденного делают тысячекилометровый крюк по территориям двух
пустынь, чтобы вырезать, как утверждает автор, пять семей, и лишь потом, перебравшись через два перевала гор
Тянь-Шань, оказаться в Ташкенте. На самом деле, утверждаю я, до Ташкента они
могли бы проехать из Кызыл-Орды поездом за 12 часов и без всяких жертв. Пожалуй, и из Германии его пора прогнать. Для него нет ничего
святого. Он в своем пасквиле на ДК уже и нашего канцлера Анжелу Меркель
сумел задеть словами: ╚ сомнительное цветное правительство Анжелы Меркель╩. А в
адрес принцессы Великобритании(всенародной любимицы) Дианы словами своего героя
Дерпа выразился так: ╚ в нормальном обществе, знаменитая принцесса прослыла бы
самое малое шлюхой, а в светском едва ли не сошедшим с небес ангелом╩ (страница
119 ╚Истинная власть╩). Интересно к какому обществу он сам себя относит? Горбачев- почетный гражданин Германии для
него: банщик, жопик, негодяй, его жена Раиса подстилка - блядь. Писатель
Гамзатов балаболка... Да, конечно, святой у нас √
вы, дядя Яша. Всенародные любимицы для вас √ это великосветские подстилки.
Превративший вашу Родину в ад Горбачев √ ваш кумир, а известный своим
распутством и подлыми поступками сделанный двумя великими переводчиками
Гамзатов √ предмет вашего обожания. Отчего же вы сами, дядя Яша, жизнь прожили
так серо, так пресмыкающе и так убого? Теперь вот завидуете недоступному вам
времяпровождению ваших кумиров. А я вот шалил, со многими известными вам людьми
был знаком, встречался, беседовал, спорил и даже ссорился. И никогда ни к
какому обществу себя не относил, ни к какой шайке. Если попадал в президиум, то
находил способы смыться оттуда, если предлагали попасть в зал, то даже и не
приходил туда. Был сам по себе, ибо
самодостаточен. Вам это не понять. Вы ведь даже грешили, только тайком. А я
грешил в открытую, но когда понял, что грешу, сказал себе: баста √ и перестал.
Ни тайком, ни явно. А вам бы так хотелось сейчас согрешить! Ан, фигушкки вам!
Поезд ушел. Вот и исходите слюнями. И еще один пример его белиберды . ╚Истинная
власть╩ стр. 354. Ехали в Казахстан они долго,
останавливались часто, и Давидка даже привык к этой кочевой жизни, хотя и
раздражало его чувство постоянного голода - кормили высланных немцев в дороге
плохо. Потом был джамбульский вокзал, на котором их, наконец, всех выгрузили из
вагонов и согнали в огромную толпу на привокзальном базаре, где Давидка чуть не
потерялся и только чудом нашел своих родителей и бабушку, которые наотрез
отказались садиться на странной формы двухколесные возы, называемые арбами, запряженными
огромными круторогими волами. Увидев мальчика, бабушка расплакалась, прижала
его к себе и залезла с ним на арбу. Дорога от станции до Кенеса была долгой,
длилась дней пять. Ни конвой, ни ссыльные продуктов не имели, ели все, что ни
попадется по дороге. В каждом попадавшемся по пути селе оставляли по
возу-другому с сидящими на них ссыльными. А дорога казалась нескончаемой,
уходила в глубь сначала степи, потом полупустыни, а там и настоящей пустыни с
песчаными барханами и стоящим целый день в зените солнцем. К концу пути все
мучались животами, один красноармеец умер, трое ссыльных лежали в горячке. До
Кенеса добрались четыре семьи. Дальше дороги не было. Ссыльных разместили
сначала в зимних загонах для скота, потом позволили им вырыть в песке землянки
и там поселиться. Я
четырнадцатилетним мальчишкой был в этой переделке и заверяю, что это,
Куклиным, ради эффекта раздуто только для того, чтобы наши люди здесь в
Германии расхватали эту дурацкую книгу. Отчего бы это? А
оказывается, вот отчего: Не было с нами никаких Дерпов и Давыдок. Нас целый эшелон из
села Немецкая Потаповка Ростовской области, выгрузили не на вокзале города
Джамбул(как он пишет), а на его воинской площадке. У казахов и в помине не было
двух колесных возов, (тут он спутал казахов с узбеками) не говоря уже о
огромных круторогих быках. Увезли весь эшелон с потаповцами на автомобилях и тракторных
тележках (невероятно, но на резиновом ходу) в Аккуль за 80 км от города. В Аккуле на берегу
вонючей речки высадили и распределили по двум районам: Сарысуйскому и
Таласскому. Оттуда колхозники, кто на чем: верблюдах, ишаках, быках, лошадях,
развезли по мелким казахским аулам, находившимся в пределах от 50-ти до 100 км
от Аккуля. В Кенес (70 км) мы, двенадцать семей, прибыли верхом на верблюдах
через Уюк. Никаких песчаных барханов. Это все высосано автором из пальца.
Наоборот мы из Уюка до Кенеса пробирались по диким зарослям камыша и колючего
тамариска, пойменным озерам и разливам. Никаких скотских загонов, куда якобы
всех загоняли на месте. Наоборот казахи перешли в свои юрты, а нам
предоставили, под жилье, свои мазанки. А сами они полуголодные, (доведенные
сталинским режимом до полного обнищания) делили с нами последний кусочек
лепешки. Только за счет доброты этих людей(которых Куклин в своей белиберде
представляет чуть ли не дикарями пустынь) мы, немцы, всем чертям назло, и
выжили, в том числе, быть может, и его, куклинские, родители. Вот оно оказывается, как! Только вот дядя Яша, не
помнит, что ростовских немцев выгружали на платформе станции Талас, то есть
через пять километров за Джамбулом, а поволжских
немцев √ на платформе станции Кумшагал √ за пять километров до Джамбула, немцев
из Киргизии и опять-таки поволжских немцев √ на второй платформе вокзала города
Джамбул. Джамбулских немцев собирали на площади Мучного базара дважды (первый
раз собрали и распустили из-за внезапного снеза и ветра), а потом отправили в
пески на арбах. Дяде Яше повезло √ его везли на резиновом ходу, джамбулских √
на арбах, а кумшагальским пришлось вообще топать пешком до Ровного, где им
позволили погрузить вещи на все те же арбы и плестись далее, держась за борта
этих вездеходов пустыни. И дядя Давыд помнил Яшку хорошо. Он умер недавно, пару
лет назад, о бывшем директоре совхоза вспоминал не раз: жополиз, говорил. А вот
дядя Яша его забыл. Но услугами его золотых рук пользовался лет так тридцать.
Дядя Давыд ведь впоследствии в управлении областном сельского хозяйства
работал, помогал добывать для
╚Политотдела╩ много чего полезного. А барханы возле Дальнего Кенеса у меня описаны уже в
1970-х годах. Я их сам видел и тогда, и в 2002 году. Дядя Яша там работал, как
мне помнится, в 1954-1956 годах, был исполняющим обязанности главного инженера овцесовхоза, то есть
страдал, как жертва сталинских репрессий, проходя очередной виток сталинского
ада. Я же всего лишь имел там базу в противочумной экспедиции (дважды по четыре
месяца), а потом ряд лет контролировал работу тамошнего саксаулосеящего
лесоучастка, который обязан был как раз и остановить эти самые барханы. И тот большой
бархан у Таласа, который дядя Яша почему-то не заметил, и возле которого Дерп
чуть не погиб во время войны, служит по
сию пору общей могилой бывшему немецкому кладбищу. Казахи объединения
родов Дулат помнят и об этом, помнят и дядю Яшу, и историю, описанную мной, по
сию пору рассказывают своим внукам и правнукам.
В Аккуле река не вонючая, ибо из Прораны этой всю войну и до 1970-х люди
воду пили. Если бы от Уюка до Кенеса была хоть какая-то вода, как утверждаете
дядя яша, то там бы на полпути не поселилась в начале 1070-х секта новых
сионцев, создавших в самом мертвом месте пустыни рукотворный оазис. Да я и сам
в тех местах охотился, гонял сайгаков вдоль русла высохшего Таласа.Дядя Яша
просто спутал оное с двумя чаротными Кенесскими озерами, а их подпитывают
подземные воды. За давностью лет попризабыл. Бывает. А вот далее дядя Яша уже обманывает. Потому что
Куклин описал казахов с величайшим уважением и почтением к ним. Даже про загоны
длядя Яша соврал. Землянки выкопали немцы в Кенесе, потому как мазанок в этом
селе в то время не было. Только землянки и юрты. Да и не был дядя Яша во время
войны там, его поселили не в Кенесе а в Уюке То есть на 90 километров ближе к
городу, чем ему хочется сказать. И отправили его не на каторгу, а учиться в
школу. Потому что Ленин так сказал: ╚Учиться, учиться и учиться╩, А Сталин
Ленину не перечил. И немцы выжили в Кенесе не всем чертям назло, а именно, как
я писал, благодаря дружбе и помощи казахов. Но дядя Яша не захотел этого
заметить. Да и книгу моб все-таки не читал. Об этом даже в самой первой главе
написано: там, где юного Дерпа спасает дважды казах от рук разъяренных
чеченцев. А уж далее √ и вовсе ода казахам, как нации доброй и приветливой.
Только психически больной человек увидит в этой книге нелюбовь автора к
казахам. Во всяком случае, тамошние читатели поняли меня правильно. Ну а дяде
Яше хочется сказать про меня гадость, вот и пишет: Слушая советы своих коллег, поначалу в этот
спор не хотел ввязываться, но не выдержал.За народ, за Казахстан обидно...
Читатель Откуда у дяди Яши коллеги? Не было у него в Казахстане коллег, одни
соратники по партии, начальники да подчиненные. Нет и здесь. Коллегой могу быть
ему я √ тоже пенсионер германский. Но советов ему я никаких не давал.
Неинтересен был он мне до этого письма. Да и сейчас, перечитав его еще раз, не
заинтересовался бы. Для меня дядя Яша как был селькором, присылавшим в отдел
писем тягомотину про ╚доярок, давших стране 20 литров молока в день╩, так и
остался автором информашек, сообщающих о том, что овцы ╚успешно отелились╩. Право, не стоило
трудиться ему давже начинать читать книгу, предназначенную умных. Профессора
Сердюченко тоже зря оскорбил. Его украинские фашисты обвиняют в москализме,
житья ему во Львове не дают, а тут еще и дядя Яша лезет со своим шмайсером. Только вот пули у него скверные, да и порох отсырел. 3 Вот и весь диалог. Ни слова из письма дяди Яши я не
убрал, ни одного изменения в пунктуации и правописании не произвел. По сути, в
диалоге этом и сконцентрированы все противоречия между русскопишущими
русскими немцами и русскими писателями, различие убеждений и взглядов на
одни и те же события и одних и тех же персонажей истории России. Столкновение
философии воинствующего прагматизма с реализмом. А кто из нас прав, путь решит читатель настоящий, не
фиктивный. (продолжение
следует)
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
04.05.2007 |
ЧТО-ТО С ПАМЯТЬЮ РОССИЙСКОЙ СТАЛО
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
21.03.2007 |
|
1|2|3|4|5|6|7 |
Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Статистика | Дискуссия
Содержание
Современная русская мысль
Портал "Русский переплет"
Новости русской культуры
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите
© 1999 "Русский переплет"