|
Х У Д О Ж Е С Т В Е Н Н Ы Й С М Ы С Л
ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРЕНИЕ
Соломона Воложина
12.06.2025 |
В чём мой долг перед собой и читателем
|
||||||
11.06.2025 |
|
||||||
10.06.2025 |
Остаёмся мы всё же братьями!
Я не могу себе дать отчёта, почему… Может, из-за этой вспышки ненависти между арабами и евреями около и в Газе… Или от сообщений российского центрального ТВ, что пленные с украинской стороны не хотят, чтоб их меняли… Им, понимай, на российской стороне лучше, они не горят ненавистью к россиянам… В общем, я взял и спросил Яндекс: “найкращий поет сучасної України”. И первые имя и фамилию, которое мне выдало, были Мирослав Лаюк. А первое его стихотворение по запросу: “Мирослав Лаюк про війну на Україні”, - оказалось такое.
Общий смысл: через тернии – к звёздам! Слово – всесильно! Через кровь – к другой планете – Сердца и цветов. Вы заметили, что я в конце уменьшил шрифт, а до того рифмы писал заглавными буквами. Конец стихотворения написан верлибром. "Верлибр… это тип стихосложения, который принципиально освобождает от ритма, метра, рифмы и некоторых других “вторичных признаков”, например, строфики” (https://os.colta.ru/literature/events/details/35736/). Строфику Лаюк оставил. В следующих за этим стихотворением верлибры уже сплошь. И там – про безобразие на Этом свете:
Только в конце:
Как бесконечная песенка “У попа была собака”. В смысле – вот что (ужасное) даёт – иметь идеалом Запад. Когда-то – Польшу и Австро-Венгрию, теперь “Україна це Європа!”. А как раз в эти дни я читаю поразительную статью Исаченко “Из наблюдений над “новой рифмой”. The Hague-Paris, 1973. И он даёт поразительное наблюдение: "Казалось бы, что вместе с отказом от конечной рифмы русский стих должен был отказаться и от других наиболее устойчивых формальных признаков старой поэзии - изосиллабизма [равенство строф между собой по числу слогов] и строфики. Между тем как нерифмованный верлибр занимает господствующее место в современной западноевропейской и американской поэзии и прочно вошёл в обиход польской, чешской, словацкой, сербской и хорватской поэзии, в русской поэзии наших дней верлибристы занимают весьма скромное и явно периферийное место. Русское стихосложение, в прошлом так чутко отзывавшееся на новые веяния и формальные эксперименты западной поэзии, не примкнуло к нерифмованному верлибру, не отреклось от, казалось бы, безнадёжно устаревшей и изжитой поэтики, сохранив как одну из постоянных условностей конечную рифму, а вместе с ней и строфическое членение стихотворного текста… Причину этому, очевидно, не следует искать в некоем внешнем "изоляционизме" пореволюционной русской поэзии, в сознательном отталкивании от "западных" эстетических норм, огульно относимых иными критиками к проявлениям "декадентства". Никаким казённым критикам и теоретикам не удалось остановить развитие в чешской или польской поэзии, где лучшие поэты пишут верлибром; русские поэты, оказавшись за рубежом, не воспользовались отсутствием эстетической регламентации и не перешли в лагерь верлибристов. Сохранение в русской поэзии наших дней принципа конечной рифмы и связанной с рифмой строфической структуры стихотворного текста не связано с тормозящим воздействием официальной доктрины "социалистического реализма", замедлившее развитие современных форм русского романа, драматургии, живописи, балета, архитектуры и т.д.”. Причину, выдвигаемую Исаченко я отвергаю (и не раскрываю для простоты восприятия). А предлагаю свою сермяжную. Связанную с традиционалистским менталитетом русских. Как Восток ассоциируется с сонностью, а Запад – с прогрессом, так распределяется по миру рифма. Она родилась за много веков до нашей эры в Китае, похоже давно перебралась в Индию, в Аравию и в Западной Европе появилась "лишь в XI-XII веках, в поэзии трубадуров (Южная Франция), миннезингеров (Германия)” (https://stihi.ru/2007/11/24/2425), через Испанию и от крестовых походов. И очень пришлась по душе сонному Средневековью, а потом и традиционалистской России. И в России вошло в русский менталитет. А он подсознателен. Его не изменяют столетия и изменения во власти. Вот и всё. В конце же 19 столетия в Западной Европе началась и с тех пор не прекращается эра колоссального разочарования в культуре. В начале же 20 столетия в России, наоборот, случилась всемирно-историческая по силе попытка учредить царство Справедливости, которая через традиционализм теплилась тысячелетия у народов и как-то темно выражалась рифмой. И это всё объясняет в судьбе рифмы у разных народов. В странах народной демократии опыт Справедливости был им чужой, наносной. А в СССР – свой, родной. И Украину зацепил, украинский менталитет, в этом родной с русским. Его выражая, подсознательно, Лаюк и выражает прелесть былого (рифмами) и ужас наступившего в связи с украинским национализмом (верлибром). 17 октября 2023 г.
|
||||||
03.06.2025 |
|
||||||
02.06.2025 |
|
||||||
01.06.2025 |
|
||||||
31.05.2025 |
"…два пишем, семь на ум пошло"
|
||||||
30.05.2025 |
Веничка Ерофеев и моя будущая жена в прошлом
|
||||||
22.05.2025 |
|
||||||
22.05.2025 |
|
||||||
18.05.2025 |
|
||||||
16.05.2025 |
Про почти экстрасенсорику в искусствоведении
|
||||||
12.05.2025 |
|
||||||
10.05.2025 |
|
||||||
09.05.2025 |
Пример информационной войны против России
|
||||||
08.05.2025 |
Сталин не от мира сего скульптора Меркулова
|
||||||
05.05.2025 |
|
||||||
04.05.2025 |
Меня продолжают вербовать прокапиталисты
|
||||||
03.05.2025 |
|
||||||
01.05.2025 |
|
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10 >> |
![]() |
Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Статистика | Дискуссия
Содержание
Современная русская мысль
Портал "Русский переплет"
Новости русской культуры
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите
![]() |
© 1999 "Русский переплет"